你一开口,面试官就知道你是哪种人
Job candidates are judged on their social status just a fepetence and fitness for a job.求职者期待面试官根据自己的经验、表现和想法来评估自己。然而新研究显示,求职者开口说话才几秒钟,面试官就已经对他们形成了阶级偏见。那几句开场白甚至影响到了面试官对求职者能力及是否适合某个职位的评估。The findings demonstrate that people can accurately assess a strangers socio-economic position, defined by their ine, education, and occupation status, based on brief speech patterns.这项研究结果表明,人们可以基于简短的言语模式界定一个人的收入、教育和职业,从而准确判断一个陌生人的社会经济地位。Hiring managers are influenced by these snap perceptions in petence and fitness for a job.美国耶鲁大学管理学院的助理教授迈克尔·克劳斯博士说:“我们的研究显示,即使是在最简短的互动中,一个人的言语模式也能决定别人对自己的看待方式,包括对他们的能力以及是否适合一份工作作出评估。”While most hiring managers municate their social status more accurately than the content of their speech.研究人员还指出,根据一个人的发音来判断社会地位比根据说话内容更准确。The fifth study examined hopetent for the job, and a better fit for it than the applicants from lower social classes.在缺少候选人资质证明相关信息的情况下,人事经理认为社会地位高的候选人比社会地位低的候选人更可能胜任、更适合这份工作。They also assigned the applicants from higher social classes more lucrative salaries and signing bonuses than the candidates with lower social status.他们还给社会阶层高的候选人分配了更丰厚的薪水和签约奖金。Dr Kraus added: If we want to move to a more equitable society, then we must contend with these ingrained psychological processes that drive our early impressions of others.克劳斯博士补充道:“如果我们想生活在一个更平等的社会中,我们必须和这些造成第一印象的内在心理机制作斗争。”Despite what these hiring tendencies may suggest, talent is not found solely among those born to rich or well-educated families.“尽管在招聘中会有阶层偏好,但人才并不只存在于富有家庭或书香门第中。”The findings were published in the journal Proceedings of the National Academy of Sciences.这些研究结果发表在《美国科学院院报》上。