欢迎您访问大河网,请分享给你的朋友!

当前位置

> 教育资讯 > 大河名师 > 经典歌曲歌词欣赏(2)

经典歌曲歌词欣赏(2)

作者:罗林英 来源:未知 时间:2014-03-13 阅读: 字体:

Rhythm of the Rain
Listen to the rhythm of the falling rain,
Telling me just what a fool I’ve been.
I wish that it would go and let me cry in vain,
And let me be alone again.
 听那淅淅沥沥的雨声,
它好象在说,我是个傻瓜。
 我真希望雨停下来。
让我无望地哭泣,
让我再次孤身单影。
 
The only girl I care about has gone away.
Looking for a brand new(崭新的) start!
But little does she know that when she left that day,
along with her she took my heart.
我唯一在乎的姑娘已经离去,
去寻找她的新生活。
然而,她不知道, 当她离去的那天,
也将我的心带走。
 
Rain, please tell me now. Does that seem fair for her
to steal my heart away when she don’t care
I can’t love another, when my heart’s somewhere far away.
雨呀,请告诉我,那样公平吗?
她偷走了我的心, 居然毫不在乎。
我无法再爱别人, 我的心已远远漂向异地。
 
The only girl I care about has gone away.
Looking for a brand new start!
But little does she know that when she left that day.
Along with her she took my heart.
我唯一在乎的姑娘已经离去,
去寻找她的新生活。
然而,她不知道, 当她离去的那天,
也将我的心带走。
 
Rain, won’t you tell her that I love her so
Please ask the sun to set her heart aglow
Rain in her heart and let the love we knew start to grow.
雨呀,你就不能告诉她 我多么地爱她,
 请让太阳燃起她心中的爱苗,
 让雨滋润她的心田。 
 让我们爱情之花重新盛开。
Listen to the rhythm of the falling rain,
Telling me just what a fool I’ve been.
I wish that it would go and let me cry in vain,
And let me be alone again.
  
Oh, listen to the falling rain--pitter-patter...
哦,听那雨声, 噼哩啪啦。:      
SEALED WITH A KISS(以吻封缄)是Peter Udell 和 Gary Geld的一首作品。首次面世是在1960年。但是当时并没有大红大紫直到1962喜欢翻唱Udell和Geld作品的Brian Hyland的版本被发行。Brian Hyland的版本当年6月6日出炉,轰动一时。在美国公告牌百强单曲榜的和英国单曲排行榜上都位居第三。稍后我们还会听到比利时歌唱家Dana Winner的版本。
Though (so) we’ve gotta say good bye for the summer
虽然我们不得不分开度夏天
Darling/baby, I promise you this
亲爱的,我答应你
I’ll send you all my love everyday in a letter
我会每天都用信把我的爱送给你
Sealed with a kiss
以吻来封缄

Yes, it’s gonna be a cold lonely summer
是的,这将是个寒冷又孤独的夏季
But I’ll fill the emptiness
但我会填补空虚
I’ll send you all my dreams everyday in a letter
我会每天都用信把我的梦送给你
Sealed with a kiss
以吻来封缄

I’ll see you in the sunlight
我会在阳光里看到你
I’ll hear your voice everywhere
我会在每个地方听到你的声音
I’ll run to tenderly hold you
我想要跑过去温柔地抱住你
But darling, you won’t be there
但是亲爱的,你却不在那里
I don’t wanna say good bye for the summer
我不想为这个夏季说再见
Knowing the love we’ll miss
因为知道我们会彼此思念
Oh, let us make a pledge to meet in September
喔,让我们约定九月再相见吧
And seal it with a kiss
以吻来封缄
I’ll send you all my dreams everyday in a letter
我会每天都用信把我的梦送给你
Seal it with a kiss
以吻来封缄
Yes, it’s gonna be a cold lonely summer
是的,这将是个寒冷又孤独的夏季
But I’ll fill the emptiness
但我会填补空虚
I’ll send you all my dreams everyday in a letter
我会每天都用信把我的梦送给你
Seal it with a kiss
以吻来封缄

Paul Frederic Simon,1941年10月13日出生于美国新泽西州纽华克市,他首次与其伙伴Art Garfunkel以一种二人组合”Tom And Jerry”的形式进入音乐届。1957年,他们以一首颇有影响力的摇滚乐《Hey, Schoolgirl》冲击了美国金曲排行榜。1964年,他移居欧洲后,开始在巴黎和英国伦敦各种民间俱尔部中演出。返回纽约后,他与CBS的唱片公司签约,制作人为Tom Wilson,并且重新与他的老搭档Garfunkel合作。他们在1964年录制的专辑《Wednesday Morning》,其中包括歌曲《The Sound Of Silence》的销量不是很好,使得Simon返回伦敦。后来,在美国他与Garfunkel的事业得到了其制作人的支持,将他们的作品《The Sound Of Silence》重新进行电子处理,制作出了一部民间摇滚金曲,并使销量剧增到美国市场最高点。在1965年到1970年期间,Simon和Garfunkel成为美国流行乐坛历史上最成功的唱片二人组。他们的伙伴关系由于对音乐理解的不同,最终还是结束了。
 The Sound of Silence
Hello darkness my old friend.
I’ve come to talk with you again.
because a vision softly creeping
left its seeds while I was sleeping.
and the vision that was planted in my brain
still remains with the sound of silence
嘿!黑夜,我的老友,我又来和你谈心了
只因一抹幻影,在我梦中播下种子
于是在脑海里生根,成长
至今仍深植于寂静之声中
 
In restless dreams I walk alone
narrow streets of cobblestone
Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
when my eyes were stabbed by the flash of a neon light that split the night
and touched the sound of silence
在无尽的梦里,我独自徘徊在圆石狭道中
在街灯下,我竖起衣领,
以寒夜的湿冷
闪烁的霓虹灯,刺激双目
它闯开夜幕,抚摸寂静之声
 
And in the naked night I saw ten thousand people may be more
people talking without speaking
people hearing without listening
people writing songs that voices never share
No one dare disturb the sound of silence
在这赤裸的夜里,我见到了上万的人们
或许更多,他们交谈着,却未出声
他们倾听着,却未闻清
他们创作歌曲,却未与人分享
没人敢打扰寂静之声
“Fool” said I”you do not know
silence like a cancer grows
hear my words that I might teach you
take my arms that I might reach you
but my words like silent rain-drops fell
and echoed in the wells of silence
愚人说,我说,你们不知道,
寂静有如癌症一样听我的话,
我来训导你抓住我,我可以碰到你
但我的忠告犹如寂静雨点之滴落,
回荡在深井里
And the people bowed and prayed
to the neon god they made
and the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
and the sings said “the words of the prophets are
written on the subway walls and tenement halls”
and whispered in the sounds of silence
人们打躬作揖,向他们所
创造的霓虹灯(文明)祈祷
它闪烁着警世的告戒
以其独特的语言说:
先知的语言写在地铁的墙壁上
及家宅大厅,在寂静之声中,
低声细语
 

西城男孩,Westlife是在1998年成立的爱尔兰男子歌唱团体。 Westlife由Kian,Shane,Mark,Nicky和Bryan(2004年离队)组成,Westlife出道后在爱尔兰和英国走红,在非洲与亚洲也很受欢迎。1999年至2005年间,Westlife有13张单曲唱片在英国高据首位,其销量排名英国音乐史第34位。西城男孩也是英国流行音乐史上唯一支头七支单曲空降榜首的乐队。西城男孩在世界范围内售出四千万张专辑,其中包括七张超白金专辑。2011年10月20日,成立14年的爱尔兰流行组合西城男孩在官网发布了解散声明。
Seasons in the Sun绝对不是一首愉快的曲子,甚至还十分的伤感。它是一位法国歌手Jacques Brel的作品,原名叫做「Le Moribond」(将死的人),发表于1961年。歌曲的内容大致描述一个罹患癌症、不久于人世的男子,在面临死亡的时候,对父亲、妻子以及挚友的依依难舍。
Goodbye to you my trusted friend /
再见了,我的挚友   
We’ve known each other since we were nine or ten /我们九岁十岁时就相识