高二文言文陈情表课文原文及翻译(6篇)
句式
1、急于星火(介词结构后置)
2、非臣陨首所能上报(判断句)
3、谨拜表以闻(陛下)(省略句)
4、逮(臣)奉圣朝,沐浴清化(省略句)
5、则告诉(陛下)不许(省略句)
6、少仕(于)伪朝(省略句)
重点词语
1、险衅:臣以险衅(艰难祸患,指命运不济)
2、见背:慈父见背(背弃我,指死亡)
3、夺:舅夺母志(改变)
4、祚:门衰祚(zuò)薄(福分)
5、鲜:终鲜兄弟(本指少,这里是没有)
6、吊:茕茕孑立,形影相吊(安慰)
7、婴:而刘夙婴疾病(缠绕)
8、废:未曾废离(停止侍奉)
9、察:前太守逵察臣孝廉(考察和推举)
10、寻:寻蒙国恩(不久)
11、笃:则刘病日笃(病重)
12、拔擢:至微至陋,过蒙拔擢(zhuó)(提升)
13、区区:是以区区不能废远(拳拳,形容自己的私情)
14、听:听臣微志(准许)通假字
词类活用
1、躬亲:躬亲抚养(名作状,亲自)
2、日:则病日笃(名作状,一天天地)
3、闵凶:夙遭闵凶(形作名,忧患凶丧这事)
4、微贱:猥以微贱(形作名,卑微低贱的身份)
5、诚:愿陛下矜悯愚诚(形作名,诚心)
6、终:无以终余年(动词使动,使……结束)
7、卒:保卒余年(动词使动,使……终了)
8、远,是以区区不能废远(形作名,远的地方)
9、进退:臣之进退,实为狼狈(动作名,是否出来做官之事)
10、闻:谨拜表以闻(动词使动,使……知道)
原文
1.“表”是一种文体,是古代奏章的一种,是臣下对君王指陈时事、直言规劝抑或使之改正错误的文体。
2.以:因。
3.险衅(xiǎnxìn):凶险祸患(这里指命运不好)。险,艰难,祸患;衅,灾祸。
4.夙:早时,这里指年幼的时候。
5.闵:通“悯”,指可忧患的事(多指疾病死丧)。
6.凶:这里指他家中不幸的事。
7.见背:背离我,离我而去。这是死的委婉说法,指弃我而死去。
8.行年:经历的年岁。
9.舅夺母志:舅舅强行改变母亲想要守节的志愿。这是母亲改嫁的委婉说法。
10.悯:怜悯。
11.躬亲:亲自。
12.至于:直到。于:介词,引出对象。
13.成立:成人自立。
14.终:又。
15.鲜:少,这里指“无”的意思。
16.门衰祚薄:家门衰微,福分浅薄。门:家门。祚(zuò):福分。
17.儿息:同子息、生子。息:亲生子女。
18.期:满一周年。
19.功:服丧九月为大功,服丧五月为小功。这都指关系比较近的亲属。“期功”意为“穿一周年孝服的人”。
20.强近:勉强算是接近的。
21.应门:照应门户。
22.五尺之僮:五尺高的小孩。僮:童仆。
23.茕茕:孤单的样子。
24.孑:孤单。
25.吊:安慰。
难句翻译
1、臣以险衅,夙遭闵凶。
译:我因为命运坎坷,幼年就遭遇不幸。
2、生孩六月,慈父见背。
译:生下我六个月,慈受的父亲就抛下我去了。
3、既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。
译:既没有叔伯,又终于没有兄弟,门庭衰败,福分浅薄,很晚才有儿子。
4、茕茕孑立,形影相吊。
译:孤单无依,只有身子和影子互相安慰。
通假字
1、闵:夙遭闵凶(通"悯",可忧患的事)
2、零丁:零丁苦辛(通"伶仃",孤独的.样子)
3、有:常在床蓐祖母今年九十有六(通"又",表示整数后有零数)
4、蓐:常在床蓐(通"褥",草席子)