欢迎您访问大河网,请分享给你的朋友!

当前位置

> 英语新闻 > 双语畅销书《艾伦图灵传》第9章:退隐山林44

双语畅销书《艾伦图灵传》第9章:退隐山林44

作者:大河网 来源:整理 时间:2019-11-15 阅读: 字体:

Nonetheless, beneath the assertive surface of the paper lay probing, needling, teasing questions.在他坚定而自信的论文下面,他还列举了一些或尖锐、或刺激、或搞笑的反驳。For this petitions, nor to penalise a man for losing in a race against an aeroplane.在论文中,图灵这样写道:我们不能因为机器无法参加选美比赛而歧视它,正如不能因为一个人跑不过飞机而歧视他。The conditions of our game make these disabilities irrelevant.上面给出的游戏方法,回避了这些不相干的问题。The witnesses can brag, if they consider it advisable, as much as they please about their charms, strength, or heroism, but the interrogator cannot demand practical demonstrations.无论是机器还是人类,都可以声称自己很美丽,或者很强壮,但猜测者不会要求它们给出实际的证明。