生命意义的含义范例(12篇)
生命意义的含义范文1篇1
?关于命题,初中的定义是:判断一件事情的语句叫命题;高中的定义是可以判断真假的语句叫命题.这两个定义都不严格.两个定义中使用的“判断”一词,与语文中通常的意义不尽相同.在逻辑学上,它的意义是:判断是对客观事物有所肯定或否定的思维形式,判断有真有假.所以,初中和高中的两个定义在意义上是完全相同的:命题是这样一个语句,这个语句能够判断真假.例如语句“4的平方根是2”,作为一个判断,它是错误的,所以它是命题,是假命题.
?2关于“或”、“且”的含义
?复合命题“p或q”与“p且q”是用逻辑联结词“或”与“且”联结两个命题p与q,既不能用“或”与“且”去联结两个命题的条件,也不能用它们去联结两个命题的结论.
例1(1)已知p:方程(x-1)(x-2)=0的根是x=1;
q:方程(x-1)(x-2)=0的根是x=2,
写出“p或q”.
(2)p:四条边相等的四边形是正方形;
q:四个角相等的四边形是正方形,
写出“p且q”.
错解:(1)p或q:方程(x-1)(x-2)=0的根是x=1或x=2;(2)p且q:四条边相等且四个角相等的四边形是正方形.
分析:(1)(2)两题中的p、q都是假命题,所以“p或q”、“p且q”也都是假命题,而上述解答中写出的两个命题却都是真命题.错误的原因是:(1)联结了两命题的结论;(2)联结了两命题的条件.
正确的答案是:
(1)p或q:方程(x-1)(x-2)=0的根是x=1或方程(x-1)(x-2)=0的根是x=2.
(2)p且q:四条边相等的四边形是正方形且四个角相等的四边形是正方形.
这两个命题都是假命题.
但是,在不影响命题真值的情况下,又可省略第二个命题的主语,这是符合语言习惯的.
例2?已知p:菱形的对角线互相平分;
q:菱形的对角线互相垂直,
写出“p且q”.
解:p且q:菱形的对角线互相平分且(菱形的对角线互相)垂直.
这个命题中括号内的部分可以省略.
文[1]中“4的平方根是2,或4的平方根是-2”,就不能简写成“4的平方根是2或-2”.
3关于“非”的含义
“非”的含义有下列四条:
3.1“非p”只否定p的结论
“非”就是否定,所以“非p”也叫做命题p的否定,但“非p”之“非”只否定命题的结论,不能否定命题的条件,也不能将条件和结论都否定,这也是“非p”与否命题的区别.所以欲写“非p”应先搞清p的条件与结论.
例3p:有些质数是奇数.写出“非p”.
错解:有些质数不是奇数.
分析:因为p是真命题,所以“非p”应为假命题,上述命题不假,故答案错.错误的原因是对p的条件与结论没有搞清楚.这个命题的条件是“质数”,结论是“有些是奇数”,正确的解法:先将p写成等价形式,质数有些是奇数,“非p”:质数无奇数.
不是用“不”否定“是”,而是用“无”否定“有些是”.
例4p:方程x2-5x+6=0有两个相等的实根.写出“非p”?
错解:方程x2-5x+6=0有两个不相等的实根.
分析:命题p的条件是“方程x2-5x+6=0”,结论是“有两个相等的实根”,所以“非p”应否定“有”,而不能否定“相等”,所以“非p”应为:方程x2-5x+6=0没有两个相等的实根.
3.2p与“非p”真假必须相反
例5写出例1(2)中命题p的否定“非p”.
错解:非p:四条边都相等的四边形不是正方形.
因为p是假命题,“非p”必须是真命题,而上述命题也是假命题,所以上述命题不是“非p”.
正确答案为
“非p”:四条边都相等的四边形不都是正方形.
“是”的否定有时为“不是”,有时为“不都是”,要视“是”的含义而定,此例的“是”,其含义是“都是”,故其否定为“不都是”.
3.3“非p”必须包含p的所有对立面
逻辑联结词“非”相当于集合在全集中的补集.假定p与“非p”的结论所确立的集合分别是a、b,则a、b必须满足a∪b=u(全集),a∩b=ф.“非p”的结论必须包含p的结论的所有对立面.这一点如果不注意,使用反证法证题时就可能发生错误.因为反证法的理论依据是欲证p为真,可证“非p”为假,如果“非p”不包括p的所有对立面,反证法就站不住脚了.
例6p:方程x2-5x+6=0有两个相等的实根.写出“非p”.(与例4相同)
正像写一个集合的补集必须先搞清全集一样,这个题目也面临类似的问题.因为实系数一元二次方程的解的情况有三种,任何一种的否定都应该包含另外的两种,所以p的对立面是“方程x2-5x+6=0有两个不相等的实根或无实根”.但“非p”不能这样写,而写成等价形式:方程x2-5x+6=0没有两个相等的实根.
3.4“非p”必须使用否定词语
写“非p”时还要注意,必须使用否定词语对正面叙述的词语进行否定.
例7p:方程x2-5x+6=0有实根.写出“非p”.
错解:方程x2-5x+6=0有虚根.
尽管“虚”是对“实”的否定,但“虚”不是否定词,“方程x2-5x+6=0有虚根”仍是简单命题,正确答案为:方程x2-5x+6=0无实根.
4给定一个复合命题,写出构成它的简单命题时应注意的问题
例8指出构成下列复合命题的简单命题:
(1)实数的平方是正数或0;
(2)4的平方根是2或-2;
(3)方程(x-1)(x-2)=0的根为1或2;
(4)四边相等且四个角相等的四边形是正方形.
解:(1)p:实数的平方可能是正数;
q:实数的平方可能是0.
注:因为实数的平方只有正数或0两种情况,所以由p、q构成的“p或q”中,“可能”一词就可省略而成为“实数的平方是正数或0”,文[1]中认为它是简单命题,这种认识是错误的.同样,后三个小题的答案为:
(2)p:4的平方根可能是2;
q:4的平方根可能是-2?
(3)p:方程(x-1)(x-2)=0的一个根是1;
q:方程(x-1)(x-2)=0的一个根是2.
(4)p:四边相等的四边形可能是正方形;
q:四个角相等的四边形可能是正方形.
在由p、q写“p或q”、“p且q”时,有些词语可以省略,反过来由“p或q”、“p且q”写p、q时,省略的词语必须补上.而由“非p”写p时,必须先搞清“非p”的条件和结论.
结束语:命题的结构问题是很复杂的,中学只研究结构简单的命题,本文的一些观点只是笔者的一点教学体会,不当之处,欢迎同行专家指正.
参考文献
生命意义的含义范文
关键词:话语标记;语义意义;语用意义;概念意义;程序编码意义
中图分类号:h030文献标识码:a文章编号:1009-8135(2010)01-0103-04
一、引言
话语标记(discoursemarkers)是话语交际中十分常见的语言现象,近年来已成为国外会话分析和语用学研究中的一个新的研究课题。20世纪70年代,随着语用学这门新学科的出现、确立和发展,学者们开始了对话语标记的语用研究。但上述研究基本上是在连贯理论的框架下进行,只涉及到话语标记语在形式上对话语的衔接与连贯作用,并以此为出发点展开研究与讨论。blakemore则首先从认知一语用的角度出发,对话语标记的作用进行研究,其理论依据就是sperber&wilson提出的关联理论(relevancetheory),从而开辟了话语标记研究的一个新的途径。本文运用了关联理论、言语行为理论和格赖斯的含意理论,对话语标记的语义和语用意义进行了初步地探讨。
二、话语标记语的概念、特征及类型
话语标记语到目前为止还没有一个比较统一的定义和相对固定的术语。jucker&ziv认为,话语标记语指称在语言中不影响句子真值、只表达态度或步骤意义的语言成分。risselada&spooren说“话语标记语可以定义为自然语言表达式,其主要作用就是促进听话者对语句之间,交际情景中各种因素之间连贯关系的理解过程”。fraser认为,句子的意义可分为两部分:命题意义(propositionalmeaning)和非命题意义。命题意义是指“发话人意欲引起受话人注意的世界状态(astateoftheworld)”,是句子的字面内容;非命题意义是指发话人隐含的交际意图,是话语的超符号意义亦即话语的语用含义。话语标记就是指那些能使话语产生语用含义,使发话人准确向受话人传递语言信息的语言形式。fraser明确指出,只有那些连接两个或两个以上小句的词语才能叫话语标记语;话语标记语的作用就是点名或是突出同一语篇中两个话语单元之间的语义关系;这两个部分可以是比邻的,也可以是分离的,可以是同一个人的话语,也可以是说话人和听话人之间的对话;话语标记不能创造语义关系,因为没有话语标记,这种语义关系其实也是存在的,使用话语标记的目的是为了让听话人准确识别出这种语义关系。例如:
b.therentisreasonable;thelocationisperfect.
(2)therentisreasonable.inaddition/besides,thelocationisperfect
(3)a.therentisreasonable.moreover/furthermore,thelocationisperfect.
b.therentisreasonable;moreover,furthermore,thelocationisperfect.
(4)therentisreasonable,for,becausethelocationisperfect.
(1)一(4)四种表达就命题内容或概念意义而言是一致的,都传达了两个单位的命题内容。然而,在确定两个命题内容之间的关系上,这些表达却不相同。在(1)a中,由于没有使用话语标记语,两个命题内容之间的关系比较隐晦,按常规理解,两个命题指向某一出租房的两个彼此独立的方面(租金和地理位置)。在(2)中,besides(或inaddition)的使用提示两个命题之间的并列关系,说明他们所引入的命题是对此前命题的一种增添。在(3)中,moreover(或furthermore)也提示其引入的命题是对此命题的一种增添,但还暗示是一种更为重要的添加,值得听话人更加重视。在(4)中,for提示其引入的命题应看作是对此前命题的一种原因性说明,反之,此前的命题应看作是某种结论,because揭示差不多相同的信息,但提示一种更强的因果性联系。要是没有相应的话语标记语,听话人就很难从以上多种语义关系中正确识别出说话人的意欲表达的语义关系。
根据不同的视角和观点,话语标记有不同的分类。冉永平把话语标记语分为八种类型:(1)话题标记语(topic-relatedmarkers)或话语联系语(discourseconnectives),如“我想讲的是”、“话又说回来”等;(2)话语来源标记语(evidentialmarkers),如,“众所周知”、“报纸上说”等;(3)推理标记语,如“概括起来说、由此可见”等:(4)换言标记语(reformulationmarkers),如“换句话说、这样说吧、我的意思是”等;(5)言说方式标记语(manner-of-speakingmarkers),如“恕我直言、简而言之、严格地讲”等;(6)对比标记语,如“不过、但是”等;(7)评价性标记语(self-assessmentmarkers),如“依我之见、幸运的是”等;(8)言语行为标记语(locutionaryperformatives),如“我告诉你、你说实话”等。
三、话语标记的语义和语用意义
(一)话语标记的语义意义
1.程序意义和概念意义
sperber和wlison认为,一个话语可以对两种基本意义进行编码,从认知的角度把意义二分为概念意义(conceptualmeaning)和程序意义(proceduralmeaning)。当话语进行的信息编码有助于内容意义的表征时,属于“概念性意义”,因为它与传统的真值条件有关,对话语表达的明示信息和暗含意义都起一定的作用,并通过增加话语的关联假设提高明示交际行为的关联性;当话语进行的信息编码操纵话语内容意义的构成成分时,属于“程序意义”,因为它与传统的真值条件无关,对理解明示信息和暗含意义在程序上加以制约和引导,使受话者付出尽可能小的努力来获得更大的语境效果。依据关联理论,话语标记一般用作程序意义编码以约束限制话语的隐含意义,便于引导推理和交际的成功。话语的解读过程很大程度上是一种推理过程,听话人和读者为了对话语进行最佳关联的诠释,就必须根据程序信息对其所需考虑的假设范围加以限制,而最终达到理解的目的。grice从“常规含意”(conversationalimplicature)的角度认为这些词语的使用是因为交际要遵守真实、充分、相关等准则。以schiffrin为代表的连贯理论(coherencetheory)从语篇分析角度分析,认为话语标记使话语或语篇更加连贯,将话语单元在各个层面上可能存在的相互联系展现出来,给话语理解提供指引。但blakemore等在关联理论的框架内,从交际的本质出发,认为话语标记的使用并不是发话者出于合作的考虑,也不同于连贯理论,相反,它们是发话者为了更好地借助这些标记对语境产生制约的结果,将它们在话语理解中的作用提高到了人类认知心理的高度,强调话语标记能对听话人的认知推理过程加以制约,引领听话人走向最佳关联。因此,话语标记传递的是编码程序意义而不是概念意义。
2.显性意义和隐含意义
关联理论认为理解话语需要获取两方面的信息:显义(explicature)和隐义(implicature)。显义是明示的语境假设(explicitlycommunicatedassumptions),它不仅包括话语的命题,也包括将这一命题置于言语行为动词或命题态度动词之下所得到的命题,这种命题叫高层显义(higher-levelexplicature)。关联理论认为,话语标记编码的内容不是明示交际的一部分,是隐含意义,其本质是语用的和动态的。
(二)话语标记的语用意义
语用学家levinson指出,“英语,毫无疑问绝大多数语言中,都有很多标记某一话语与前面话语之间所存在的某种关系的词语和短语,如位于句首的but,therefore,inconclusion,tothecontrary,still,however,anyway,well,besides,actually,allinall,so,afterall等。人们普遍认为,这些词语至少包含了非真值条件意义……它们常常表示所在的话语仅仅是前面话语的一种回应、延续。”这实际上已涉及到它们的语用功能和语用效用。它们的使用离不开交际主体的语用意识,在不同的语境条件中可能表现出丰富的语用功能和语用含义,而非语法功能,所起的作用只不过是一种“标记”(signpost/marker)功能,不构成话语的基本语义或命题意义,但却具有丰富的语用效应和语用意义。
1.实施言语行为
grice认为,话语标记产生常规会话含义,并且实施着一种高层言语行为,这种言语行为是在对话语的基本命题进行评论,如ontheotherhand实施的是一种对比言语行为:so,therefore实施的是推理的言语行为;moreover是增加信息的言语行为;grice还认为,话语标记所实施的言语行为不是话语中心言语行为,她们依附于中心言语行为。bach同意grice将话语标记理解为话语中的非中心言语行为(noncentralspeechact)的观点,他将这些话语标记称为话语修饰语(utterancemodifers),因为它们修饰的不是句子而是话语。传统的言语行为理论虽然没有使用话语标记语,但已涉及到这一语言现象。言语行为理论的核心是语言不仅可以用来描写客观现实、表达思想、传递信息,也可以用来影响他人,改变世界,描写社会角色,激发人的感情。该理论最关心的是话语的言外之力(illocutionaryforce),有些语言手段就是明示言外之力的,如言语行为动词(performativeverbs)。话语标记能明示说话人所实施的言语行为或表明说话人对该命题所持的态度。话语标记的语用功能可以是言语行为的。例如:
(5)totellthetruth,iwiucomebackagainnextweek.
(6)nodoubt,tomhaspassedtheexam.
(5)、(6)句子中“不瞒你说”和“毫无疑问”都对话语命题不产生影响,但他们都分别实施着各自的言语行为:“不瞒你说”表明说话人是在毫不隐瞒地告之下周要返回这一事实;“毫无疑问”不仅表明说话人对命题的真实性毫不怀疑,同时也在告诉听话人他/她的话是可信的。
又如,在言语交际中说话人和听话人需要为维护和谐的人际关系进行种种努力,尽量做到有礼貌。礼貌就是通过采取一定的语言手段(包括话语标记语的使用)达到给对方或自己留有面子。brown与levinson认为,许多言语行为都可能威胁面子。话语标记的使用与brown和levinson提出的威胁面子的行为(face-threateningacts)联系密切。在言语交际中就必然存在起类似作用的语言结构或词语,比如模糊限制语,间接言语行为等,话语标记语well就是一个能实施言语行为,对人际关系产生作用的缓和语(mitigator),可以起到调节人际关系的作用,有丰富的语用意义和语用效果。
(7)a:we’llallmissbillandagatha,won´twe?
b1:well,we´llmissbill.
b2:we´llmissbill.
(7)中b2违背了合作原则中的量准则,只肯定想念bill一人,bi借助标记语well回答了提问的部分内容,而不提及自己不喜欢的agatha,这样就给对方留有面子,与b2相比较,bi更让人容易接受,而b2却显得较为生硬且威胁对方面子。well在此起到了缓和和调节的语用效果。在有的语境中说话人借助话语标记well故意违反合作原则中的某一准则,只是为了遵守一定的礼貌原则,使双方更容易接受自己的观点,以到达礼貌待人的语用效果。
(8)a:theymustworryaboutyouthrougheddie,don´tthey,youmumanddad,whenyou´redoingallthesejumps.
b:erwelltheyalwayscometoautheshows.
(9)a:canlseethem?
b:umwelll´mnotallowedtodothat.
(8)中b表达了不同于a的看法,且间接地表达了父母对自己不够关心的抱怨情绪。(9)中a的请求遭到b的拒绝,它们都直接威胁到对方的面子,然而well的使用却大大降低了威胁力度。话语标记语well的使用涉及说话人或听话人等交际主体面子。well的出现能够帮助降低言语行为威胁面子的力度。
2.凸显潜在语义关系
话语标记语的主要作用是语用的,它们不具备真值条件意义,对所在话语的命题的真假不产生影响。它们所承载的是有关说话人的信息,是说话人自己的主观判断。明示了说话人对话语单元之间语义关系的一种判断,话语标记语的运用使话语单元之间的语义关系更加明晰化。例如:
(10)thefilmisover,sowemightaswellgodirectlytotheparty.
“电影已经完了”,和“我们何不直接去参加晚会”之间本身就存在着一种推理关系,后者是在前者的基础上所得出的结论。话语标记语so的作用只是将这种关系明朗化,让听话人准确地识别出这种语义关系。fraser指出,尽管话语单元之间本身就存在着某种语义关系,但话语标记并非多余,因为有时它们之间可能潜在着多种语义关系,这时说话人就有必要用某一话语标记语,将他/她意欲表现的语义关系凸显出来,展示话语单元之间或话语与语境之间的语义关系的语用作用。
3.明示说话人的评价
在言语交际中,话语标记是以说话人为中心的(speaker-oriented)或以说话人为取向。话语标记对其所含的信息进行某种评价;表达说话人的思想和态度;点明说话人的说话方式;表明说话人对所言信息的肯定程度或是明确信息的来源等等,其语用效用和语用意义十分丰富,例如:
(11)张道恒这时忽然古怪地咧开嘴笑了,眼睛饶有兴趣地望着前面的戴无遗。“恕我直言,在很多方面,你还都显得很幼稚,你需要得到一种真正的锻炼。我是说,你应该参加‘破与立’。这也许是我给你开的一帖最好的药了。’’这人在说话时眼睛里的目光已从他脸上挪开,一直在望着黑洞洞的窗外。“当然,我并没有任何勉强你的意思,但我提出的邀请是诚挚的。从我内心说,我希望你能参加。”
在上面的例子中,“恕我直言”和“从我内心说”这两个话语标记语的作用并不是引发下文,其真正的作用是限定后面的话语。话语标记语“恕我直言”表明了说话人的讲话方式,而且它后面的话语对听话人来说很可能是负面的。而话语标记语“从我内心说”则加强了它后面话语的可信度。说话人在这里既表达了自己的态度又不伤害听话人,从而成功地实现了自己的意图。
四、结语
本文从言语行为理论、关联理论和格赖斯理论初步地讨论和分析了话语标记的语义语用意义,指出话语标记在语义上没有真值条件意义或概念意义,但具有程序编码意义,其意义是隐含的;话语标记的作用主要是语用的、动态的,以说话人为取向,是明示说话人展现其对话语单元之间的语义关系的一种判断,是话语单元之间的内在的语义关系明晰化的一种语言机制或手段。
参考文献:
王扬,语话语标记的认知语用诠释[j].天津外国语学院学报,2005(3).
fraser,bruce.pragmaticmarkers[j].pragmatics,1996(6).167-190,1625-1630.
冉永平.话语标记语well的语用功能[j].外国语,2003(3):58-64.
生命意义的含义范文篇3
五四青年节五四爱国运动是中国工人阶级开始以独立的政治力量登上历史舞台。具有初步共产主义思想的知识分子由此开始深入工人群众,促进了马克思主义与中国工人运动的结合,为中国共产党的建立从组织上和思想上作了准备。
五四运动是中国旧民主主义革命的结束和新民主主义革命的开端,中国革命从此进入了一个新的历史时期。中华人民共和国成立后,中央人民政府政务院于1949年12月正式宣布以五月四日为中国青年节。
在五四”以前,中国文化战线上的斗争,是资产阶级的新文化和封建阶级的旧文化的斗争。在五四”以前,学校与科举之争,新学与旧学之争,西学与中学之争,都带着这种性质。那时的所谓学校、新学、西学,基本上都是资产阶级代表们所需要的自然科学和资产阶级的社会政治学说(说基本上,是说那中间还夹杂了许多中国的封建余毒在内)。
在当时,这种所谓新学的思想,有同中国封建思想作斗争的革命作用,是替旧时期的中国资产阶级民主革命服务的。中国资产阶级的无力和世界已经进到帝国主义时代,上阵打几个回合,就被外国帝国主义奴化思想和中国封建主义复古思想反动同盟所打退。旧的资产阶级民主主义文化,在帝国主义时代,已经腐化,已经无力,它的失败是必然的。五四”以后则不然。
在五四”以后,中国产生了完全崭新的文化生力军,这就是中国共产党人所领导的共产主义的文化思想,即共产主义宇宙观和社会革命论。五四运动是在一九一九年,中国共产党的成立和劳动运动的真正开始是在一九二一年,均在第一次世界大战和十月革命之后,即在民族问题和殖民地革命运动在世界上改变了过去面貌之时。
这支生力军在社会科学领域和文学艺术领域中,不论在哲学方面,在经济学方面,在政治学方面,在军事学方面,在历史学方面,在文学方面,在艺术方面(又不论是戏剧,是电影,是音乐,是雕刻,是绘画),都有了极大的发展。鲁迅是中国文化革命的主将,他不但是伟大的文学家,而且是伟大的思想家和伟大的革命家。鲁迅是在文化战线上,代表全民族的大多数,向着敌人冲锋陷阵的最正确、最勇敢、最坚决、最忠实、最热忱的空前的民族英雄。
鲁迅的方向,就是中华民族新文化的方向。
五四青年节”实际上已固定成一种文化符号,具有象征意义。其象征意义主要是对国家命运的担当,对社会问题的激情破解,对各行各业的唤醒与创造。
在中国革命和建设的不同历史时期,都蕴含着时代的精神和感召力,引导着中国青年运动发展的方向。五四青年节”每年一次,或隆重或简朴,但其节日的意义永在。
五四青年节”包含着两层含义:一是纪念五四运动”,一是作为青年的节日。
生命意义的含义范文篇4
关键词:高中;个性化;作文;教学;核心;概念;阐释
中图分类号:G630文献标志码:A文章编号:1002-2589(2012)18-0267-02
我们在日常的作文教学中,尤其是尝试进行个性化作文教学中,首先应该让学生懂得相关核心概念的含义,然后再去具体指导如何进行个性化作文教学,这样也许更有针对性,能够取得预期的效果。
一、个、性的词源学意义
(一)“个”的词源学意义
“个”的最初意义是:量词,指竹子的计量单位,犹竿。《史记?货殖列传》:“木千章,竹竿■个。”后来发展演变为以下一些意义。
1.量词,用于没有专用量词的名词。如《礼记?大学》:“若有一个臣,■他技,其心休休焉。”
2.指示代词。这,这个;那,那个。
3.语助词。如宋.杨无咎《天下乐》词:“枕衾冷得■似■,■,些个■。”
4.正堂两旁的屋舍。如《礼记?月令》:“(孟春之月)天子居青■左个。”
5.“■”的简化字。
(二)性的词源学意义
1.人的本性。《易?■辞上》:“■之■道。■之者善也,成之者性也。”
2.泛指天赋,天性。(宋)王安石《上执政书》:“■■、草木,下所以■之,皆各得■其性而不失也。”
3.事物的性质或性能。《孟子?告子上》:“今夫水,搏而■之,可使■■,激而行之,可使在山,是■水之性哉?”
4.现常用为名词性后缀,表示思想感情、生活态度和一定的范畴等。如,人民性,弹性、历史性事件、流行性感冒。
5.生命;生机。《左传?昭公八年》:“今宫室崇侈,民力■,怨■■作,莫保其性。”
“个性”一词最早出自何人之口,现在无从考证。其含义如下:
第一,事物的特性,即一事物区别于他事物的特殊性质。如毛泽东的《矛盾论?矛盾的特殊性》说:“因为矛盾的各各特殊,所以造成了个性”。
第二,指个人稳定的心理特征的总和,包括性格、兴趣、爱好等。如老舍《四世同堂》第一部十八:“当他的眼珠定住的时候,他好象是很深沉,个性很强似的。”
二、个性在各学科中的含义
(一)《辞海》:个性
指“个人稳定的心理品质,包括两个方面,即个性倾向性和个性心理特征。前者包括人的需要、动机、兴趣、信念等,决定着人对现实的态度、趋向、选择;后者包括人的能力、气质、性格,决定着人的行为方式上的个人特征。这两个方面的有机结合,使个性成为一个整体的结构”[6]。
《现代汉语小词典》解释为:“个性:名,A.在一定的社会条件和教育影响下形成的一个人的比较固定的特性。B.事物的特性,即矛盾的特殊性”。
(二)哲学中的“个性”
“一事物区别于其他事物的独特的性质”,是“为某一事物所独有的特性”,“是一事物区别于另一事物的特殊的东西”。
(三)心理学中的“个性”
“个性(人格)一词来自拉丁文‘persona’,原来指演员所戴的面具,后来引申为任务、角色及其内心的特征或者心理面貌。在心理学中,个性与人格都有广义和狭义之分。广义的个性与人格都是同义词,二者均指个人的一些意识倾向和各种稳定而独特的心理特征的总和。狭义的个性通常指个人心理面貌中与共性相对的个别性,即个人独具的心理特征;狭义的人格通常指个人的一些心理与意识倾向相联系的心理特征的综合表现,有时,甚至仅指个人的品德、操行”。
(四)教育学中的“个性”
个体在先天素质的基础上通过与后天环境(包括教育)的相互作用(内外化),形成由多种素质(体能素质、智能素质、品德素质、情感素质、行为素质、语言素质、社会活动素质等)融合而成的独特社会性。个性核心内涵应该是个人立足自我、独立思考、不断创新的精神和品质,是个人能够自觉地认识自我、完善自我并不断超越自我的自主意识。
(五)社会学中的“个性”
在社会学中,个性是作为群体的特殊形态而存在的,是作为社会的个体在社会领域中起独立作用的社会性质。这就是说个性与社会性是相互统一又是相互独立的。
三、个性化的含义及个性化中“化”的含义
(一)个性化的含义
“个性化:文学艺术创作中塑造具有鲜明生动的人物个性特征的过程和方法。也指作者塑造典型人物时,对其个性特征的描绘所达到鲜明、生动的程度。作家在进行艺术概括的同时,努力使人物具有独特的思想性格、不同于其他艺术的形象,才能生动地反映出一定时代社会的本质,达到共性与个性的统一”。
(二)“化”的词源学意义
1.《广韵》:“呼霸切,去杩晓”,huà。其最初的意义是:变化、改变,如,《玉篇?叱部》:“化,易也”。后来发展演变为:
(1)感化;转变人心、风俗。如,《礼记?学记》:“君子如欲化民成俗,其必由学乎!”
(2)随顺;仿效。如,《吕氏春秋?大乐》:“天下太平,万物安宁,皆化其上。”
(3)教化;古代统治者统治人民的理论和措施。如,《诗?周南?关雎序》:“南,言化自北而南也。”
(4)造化;自然的功能。如,〈论衡?订鬼〉:“天地之间,本有此性,非道术之家所能论辩。”
2.《洪武正韵》:“呼瓜切”,Huā。“化”同“花”,耗费,用掉。如,茅盾《春蚕》:“请帮手么?那又得化钱。”
3.Huò,同“货”。如,《尚书》:“‘懋边有无化居’,化即货也。”
这里“化”附在“个性”后是一个词缀,构成动词,表示转变成某种性质或者状态。
四、个性化教学的含义、个性化作文教学的含义
(一)个性化教学的含义
个性化教学是以全面提高学生的综合素质为目标,以具体的课程内容为中心,以注重学生自主学习、因材施教为基本教学策略,以学生个性化的学和教师个性化的教相结合为主要教学活动的过程。
(二)个性化作文教学的含义
“个性化作文”又称“作文个性化”:是语文个性化教育的一部分,是个性化教育通过读写形式在学校教育领域中的反映。个性化作文教学是在主体性教育理念指导下的作文教学,是个性化教学理论在作文教学领域的具体体现,是张扬个性、引导学生个性化写作的教学活动;它是在学生天赋所及的范围内极大地发挥他(她)的主观能动性,使其充满写作的激情和创作的欲望,从而使其个性在作文中得以凸现的一种教学活动。
五、个性化作文的内涵分析
《普通高中语文新课程标准》(实验)在“表达与交流”中明确指出:“力求有个性,有创意的表达,根据个人的特点和兴趣自主写作。在生活和学习中多方面积累素材,多思多写,做到有感而发。”这给我们的作文教学指明了方向:尊重学生的个性差异,进行个性化教学。要培养创新人才,就必须要培养创新思维;要弘扬创新思维,就应该提倡个性化作文教学。作者认为:个性化作文内涵应包含以下内容:
(一)个性化命题
1.命题的含义
《现代汉语小词典》是这样解释的:“命题:动,出题目,如命题作文;名,逻辑学指表达判断的语言形式,由系词把主词和宾词联系而成”。
2.个性化命题的含义
通过作文命题的多样化、个性化,促进学生个性发展、完善学生人格的一种教学活动,是个性化作文教学的一个重要组成部分。
(二)个性化语言
个性是文章的灵魂。能体现文章个性的方面很多,最主要的是:语言有个性,对生活的感悟独特,给人以耳目一新之感。因为语言是思维的细胞,是作者思想、情感的载体,是生命体验的直接流露。如果没有好的语言,再好的思想内容也无法表达出来。
1.个性化语言的含义
“语言:名,A.人类所特有的用来表达意思、交流思想的工具;B.话语”。而个性化语言是指那些打下了个人思想烙印、唯我独有的语言,是发之肺腑的语言。因此,只有属于自己的、属于个体生命的活的语言,这就天然地打上了个人的烙印,闪烁着个性的色彩,这就是最具有个性化的别致语言。
2.个性化语言的特点
语言有个性是在语言通顺的基础上提出来的更高要求,它最能体现文章的个性。个性化语言具有以下特点:
不可替代性;独特的外化形式;丰富的审美情趣。
3.个性化语言形成的策略
教师语言个性化;学生要从丰富多彩的现实生活中汲取个性化语言的营养;在广泛的阅读中积累个性化语言;在写作实践中锤炼个性化语言。
(三)个性化评价
《语文课程标准》指出:“写作评价要根据各学段的目标,综合考察学生作文水平的发展状况,应重视对写作过程与方法、情感与态度的评价,建立促进学生全面发展的评价体系。评价不仅要关注学生的学业成绩,而且要发现和发展学生的多方面的潜能,了解学生发展中的需要,帮助学生认识自我,建立自信,发挥评价的教育功能,促进学生在原有水平上的发展。”可见,作文评价不仅具有评定意义,更具有指导意义。因为作文评价不仅为学生的积极写作提供精神动力,为写作水平的提升铺设进步的阶梯,更重要的是通过作文评价促进学生个体生命的和谐、自主、健康发展。
1.个性化评价的含义
个性化评价是发现、尊重、接纳学生的个性差异,打破传统作文教学中概念化、模式化、单一化的评价方式,重新构件一种能够促进学生个性的健康发展,塑造学生完美的人格真正实现学生有个性、有创意地表达的作文评价体系。
2.个性化作文评价的实施
评价理念:人本化;评价功能:激励化;评价主体:多元化。
评价的方式从三个方面来进行:学生自评;是学生互评;老师最后复核、审查。
评价标准:层次化、梯度化;评价方式:民主化。
参考文献:
[1]靳玉乐.新课程改革的理念与创新[M].济南:人民教育出版社,2003.
[2]李福灼.语文课程教学论[M].南宁:广西师范大学出版社,2005.
[3]李树.中学语文教学百年史话[M].济南:山东人民出版社.2007.
[4]李洪玉,何一粟.学习能力发展心理学[M].合肥:安徽教育出版社,2004.
[5]李秉德.教学论[M].北京:人民教育出版社,2000.
[6]辞海[M].上海:上海辞书出版社,1989:815.
[7]现代汉语小词典[M].北京:商务印书馆,1999.
生命意义的含义范文篇5
20世纪的中国,“革命”无疑是最受追捧的一个词。革命不仅是进步的标志,历史前进的“火车头”,而且渗透到了社会的各个领域,一切都须“彻底革命”,直至要求人们把革命变成一种生活样态和核心价值,舍革命外无其他渴求。“革命”一词被严重泛化、滥用,失去了其应有的本来面目和客观、准确的定位。这是20世纪中国社会文化持久“不断革命”的一种淤积、膨胀,有必要正本清源,还革命之本义,导革命于正途。
“革命”一词,源于西周,《周易·革卦》云:“天地革,而四时成;汤武革命,顺乎天而应乎人。”这里的“革”指变化,“命”即天命,革命就是秉承天意的变化。中国人向来崇拜天命,视帝王为“天子”,代天立言、立行,皇帝就是“天命”的化身,所以就把王朝的鼎革,政权的更替,称作“革命”,代代因袭。近代意义的革命一词,来自西方,1871年王韬著《法国志》时,首次以西方革命的理念去评述法国的大革命,但并未对“革命”作严格意义的学理阐释。稍后,日本人以由中国输入的“革命”一词,对译英文的“revolution”,专指西方的暴力革命。19世纪末传入中国后,知识界一些风云人物开始谈论和歌颂近代含义的“革命”,中国古代所特指的“王朝更替”的“革命”,渐渐淡化、忘却。但就总体而言,国人对革命的准确含义还比较生疏,至于如何发动革命,更无从谈起。孙中山1895年在广州发动反清的武装起义时,还自称“造反”,不知“革命”为何物。这次起义失败后,孙中山等人亡命日本,日本的各大报纸却称他们是“革命党”,孙中山觉得称“革命”比叫“造反”好,对陈少白等人讲:“‘革命’二字,出于《易经》‘汤武革命,顺乎天而应乎人’一语,日本人称吾党为革命党,意义甚佳,吾党以后即称革命党可也。”从此,孙中山等反清志士在自称革命党的同时,全力宣传革命。被誉为“革命马前卒”的邹容著《革命军》,对革命进行了前所未有的热情洋溢的歌颂;一心为革命献身的陈天华写出了通俗易懂的说唱本《警世钟》和《猛回头》,把革命传播到了千家万户。可以说,辛亥革命发生、发展和清朝的过程,就是“革命”一词宣传、普及的过程。经过辛亥革命,“革命”被赋予了正义、进步、神圣等多重含义,革命被看做非常光荣的事情。但严格来讲,这时的“革命”一词还主要集中在武装腐朽的清朝统治上,基本限定在暴力夺取政权的狭义范畴。梁启超当时曾专门写有《释革》和《中国历史上革命之研究》等文,强调“革命”一词不可乱用,应狭义地去理解,最好严格限定在武装夺取政权的范围,不能把改革也说成革命。
但是,经过新文化运动尤其是五暴,“革命”的含义就逐步扩大化了。许多激进人士,主张仅有政治的暴力革命是不能救中国的,必须从政治、经济到思想、文化乃至伦理道德、风俗习惯等一切领域进行毫不妥协的革命。即使是恋爱、婚姻、家庭、服饰等与革命风马牛不相及的事,也要经过革命的洗礼,“革命恋爱”“革命婚礼”“革命服装”在那时极为流行。蔡和森、向警予留法勤工俭学时的结婚典礼,摒弃一切传统礼仪,只穿破旧衣服,更没有布置新房,结婚照是两个人合抱着一本厚厚的《资本论》。在20世纪二三十年代,革命是压倒一切的时代主潮,社会大众特别是青年人都唯恐落后,争相革命。那时,革命既时尚又荣光。无论是共产党,还是,都经过千挑万选,派出优秀青年前往世界革命的摇篮——莫斯科进行革命的培训。蒋经国的留苏就是一个典型。这种不懈的革命追求和火一样的革命激情,燃烧至神州的各个角落。而且,自从1927年武汉的革命政府颁布了《反革命罪条例》之后,清除和镇压反革命成了“革命”的重要内容,因莫须有的“反革命罪”坐牢或致死者大有人在。直到1978年改革开放以后,国人才能平和、理智地去重新审视革命的本意,反思革命的内涵,在1997年取消了“反革命罪”,为后来的创建和谐社会准备了条件。可见,能否对“革命”准确地理解和科学地把握,与良好的政治生态的建构和社会平稳有序的运转大有关联。
生命意义的含义范文篇6
关键词:预设疑问句语用价值
预设(presupposition)又译作“前提”或“先设”。是一个原本属于哲学、逻辑和语义研究范畴的概念,来源于拉丁语,原意是“预先假设”。语言学使用这一概念是近30年的事情。预设是交际双方所共知的常识,至少是听到话语之后能够根据语境推断出来的信息。它与焦点相对。预设义往往包含在句子当中。无须用特定的语句表达出来,它是一种隐含的意义。了解并掌握疑问句中预设理论,对话语意义的准确表达和理解具有十分重要的意义。
一、疑问句预设的研究
1是非问句的预设。从语义上看,是非问句属于二值变量疑问句,其预设是相应陈述句命题的正反选言。例(1)你认识张三吗?
与例(1)相应的陈述句命题的正反选言,也就是它的预设是:“你认识张三”或“你不认识张三”。发话者发出此询问即已经事先设定:受话者要么认识张三,要么不认识张三,二者必居其一。
2正反问句的预设。正反问句在语义上也属于二值变量疑问句,与是非问句一样其预设也是相应陈述句命题的正反选言。请看例(2):这个人可靠不可靠?以上例句的预设即为其相应陈述句命题的正反选言:例(2)的预设为:“这个人可靠”或“这个人不可靠”。
3特指问句的预设。请看例(3):谁娶了多愁善感的你?
要保证这个疑问句有意义,必须保证“有人娶了多愁善感的你”这个命题为真。否则。这个疑问句是没有实际意义的。为此,这个问句中的疑问代词“谁”所指对象必须客观存在,即有所指。疑问代词“谁”所指对象可能是“张三”,也可能是“李四”,或许是“王五”等等。例(3)的预设应该为:[X1或X2或X3…娶了多愁善感的你]。
可见。特指问句的预设是其相应陈述命题的开放性选言。这一结论同样适用于含有多个特殊疑问词的情况,例(4):昨天在电影院门口是谁打了谁?
预设:[昨天在电影院门口X1或X2或X3…打了Y1或Y2或Y3…]
回答特指问句时答话人可能会直接说出预设或否定预设,从会话含义的角度看,这可能是故意违反会话合作原则中量的次准则,是一种交际策略,往往包含言外之义。
4选择问句的预设。从语义上看,选择问句的形式可能是二值变量,也可能是多值变量。戴耀晶(2001)认为选择问句只有多值变量一种可能,不存在其他情形。通过对选择问句的深入考察,我们发现事实并非如此。例(5):你是吃米,吃面,还是吃饺子?
例(5)的选择项之间可以相容,并且可以扩展。即可以只吃其中的一项,也可以三项都吃。甚至三项都不吃,另吃别的,的确它的问域包含多个变量,这是毫无疑问的。所以,这类选择问句在语义上显然是二值变量的,而非多值变量的。丁力先生也持同样的观点。
相应的,二值变量的选择问句的预设是相应命题的正反选言,即A或-A;多值变量的选择问句的预设与特指问句的预设相同,是相应命题的开放性选言。
可见,选择问句的预设。是二值变量的还是多值变量的,关键看它的选择项在语义上是相容的还是矛盾的,不能笼统地一概而论。
除了是非问、特指问、正反问和选择问这四种基本类型的疑问句之外,现代汉语中还有一类较为特殊的问句:特指性是非问句。看个特指性是非问的例子,例(6):“真的,出了什么事了吗?…不,不是出什么事……”
例(6)的预设是:[出事了,或者没出事]。
上文分别分析了特指问、是非问、选择问和正反问四种不同类型的疑问句的预设。我们可以根据它们预设的情况,把它们划分为两类:
第一类:预设封闭的。包括是非问句、正反问句和二值变量的选择问句,它们的预设是为相应陈述句命题的正反选言。
第二类:预设开放的。包括特指问句和多值变量的选择问句,它们的预设为相应陈述句命题的开放性选言,
特指性是非问句的预设虽然包含两个层级,但是,运算简化后,其预设就是该问句所包含的是非问句预设。
另外,其他类型的疑问句如“NP呢”、“VP呢”以及回声问、特指性是非问等,对语境的依赖程度较高,它们的预设情况较为复杂,有待进一步研究
上文分别分析了特指问、是非问、选择问和正反问四种不同类型的疑问句的预设。我们认为:
选择问句的预设,是二值变量的还是多值变量的,关键看它的选择项在语义上是相容的还是矛盾的,不能笼统地一概而论。
特指性是非问句的预设虽然包含两个层级,但是,运算简化后,其预设就是该问句所包含的是非问句预设。
二、疑问句预设的语用价值
在言语交际中,作为共知信息的预设是理解对方话语的先决条件。一个言语交际高手。往往能恰当地选择预设,作为一种策略手段巧妙地发问。从而达到自己特定的言语交际意图。
1心理诱导。利用预设从心理上诱导对方。有这样一则故事:
一位语言学家去一家餐馆就餐,他发现餐厅的服务员总是这样问用过餐的顾客:“您还要鸡蛋吗?”这位语言学家把服务员叫过来,告诉他另一种问法:“您要一个鸡蛋还是要两个鸡蛋?”据说服务员改变问法后。要鸡蛋的顾客增加了近三分之一。
仅仅是改变了一下问法,何以有如此神奇的力量?主要原因是两个问句的预设不同。第一个问句的预设是:“您已经用过餐了”,这个预设首先使顾客意识到:我已经用完餐了;并且有可能使顾客产生这样的感觉:我那么能吃!这显然对发问者的预期心里期待无益。第二个问句的预设是:“您要鸡蛋”。这虽然是一个真假不定的命题。但问话人利用语用预设“好像它当然真”这一特点,有意让这个事实上真假不定的命题成为交际双方共同接受的命题,从而在心理上控制诱导顾客。使一些顾客于“不知不觉中”默认了这一命题:我要鸡蛋。
生命意义的含义范文篇7
关键词:手势;现象学;亨利;生命的言说
一只伸出的手,一双张开的臂,意味着什么?这个几乎用不着回答的问题在现象学上却搅起一阵阵风暴,让现象学运动的发展呈现出鲜明的阶段性,其间的思想家也因为对这一问题的回答而展现出自己独具特色的理论旨趣。胡塞尔、德里达和亨利(michelhenry)就是最好的例证。
一.胡塞尔:“我们要将表情和手势排除在表述之外……”
胡塞尔对手势的探讨是在他的符号现象学理论中进行的。在《逻辑研究》之“第一研究”中,他一开始便把符号(zeichen)这个概念划分为不对称的两块:表述(ausdruck)和指号(anzeichen)。它们之间的区别在于,前者具有“含义”(bedeutung),如表达观念或一般对象的词语或名称,而后者则没有“含义”,如钮扣、纪念碑、红绿灯等等,——当然,这并不是说指号没有意义,而是说,指号虽然向我们指示了什么、指明了什么,或者说让我们联想起什么,但它并没有与“含义”即观念对象建立起一种单义的、明见性的关系。
在胡塞尔的体系之内,这样的本质性区分是显而易见的,但随之产生一个新的问题:我们在表述时常常伴有表情和手势,它们是表述还是指号?它们有含义吗?胡塞尔明确地把它们排除在表述之外,概括起来,原因有下列几点[1]:第一,我在说话时所伴随的表情和手势是无意中进行的,它们并不带有告知的意向;第二,当然,如果停止说话,单单使用表情和手势,似乎也可以使周围人理解我,但这并不能说明它们也像话语那样具有“含义”,因为“在表示者的意识中与被表示的体验”不“是同一个现象”,就是说,我想借表情和手势进行表达的东西与对周围人来说已经表达出来的东西是不一致的,——这里的“不一致”,是指必然的模棱两可,是含义或观念对象的不透明性,它不能通过在日常交往中偶然达成的一致而被否定;第三,即使周围的人能够对我的表情和手势进行解释并藉此了解了我内心的思想和感情活动,即使它们“意味着”某些东西,它们也仍然不具有含义,就是说,它们不具有确切的语言符号意义上的含义,而只具有指号意义上的含义。
总而言之,手势和表情充其量是对心理体验的“传诉”,而心理体验,如果我们认为它就是指表述的意义或者表述的含义,那就错了。实际上,具有意指功能和含义意向的符号是词语或名称,手势和表情总是指示性的、联想的和模棱两可的。因此,胡塞尔坚定地指出,“我们要将表情和手势排除在表述之外”[2]。于是,手势和表情被胡塞尔从表述中分离出来归入到指号之中。
二.德里达:“它们的交错是原初的……”
无独有偶,德里达在《声音与现象》中也对胡塞尔的符号理论抱有极大的兴趣(这一点我们可以从这本著作的副标题上可以看出来:《声音与现象——胡塞尔现象学中的符号问题导论》),但他的理论旨趣与胡塞尔的是根本异质的,如上所述,胡塞尔以“含义”作为界标把表述与指号(包括手势和表情)区分开来,而德里达则倾全力证明这种区分是非法的,表述与指号是原初地交织在一起的。
德里达思考的起点正是胡塞尔的“第一研究”。他正确地指出[3],在胡塞尔看来,手势和表情是一种非意识、非志愿的指号,它是一种窃窃私语、一种含糊不清的嘟嘟囔囔,它不符合语言的最终目标(telos):意指(bedeuten)或“想说”(vouloir-dire)[4]。
“意指”或“想说”究竟是怎样的一种最终目标?为什么恰恰是含义而不是其它的东西成为指号与表述之间的分界线?对于这样的课题,德里达认为[5],胡塞尔一直都是进行正面的推演和证明,但他从未对它提出过质疑。如何质疑这种分界线及其对指号与表述的划分呢?德里达采取了欲取先与的策略,他首先肯定了胡塞尔的思路,即[6]:
语言的原初职责在于完成交往的功能,但人们在交往中遇到诸多障碍,比如他们相互之间的物理体验和心理体验及其在这两种体验之间起着中介作用的“话语的物理方面”。如何克服这种不透明性和障碍而完成人与人之间的交流呢?只有当说者在说话时进行了赋予意义的行为,而听者也理解说者的意向时,交流才能发生。
然后,德里达把胡塞尔的这一思路推向极端,意向或意指之所以成为表述与指号之间的分界线,是因为意向永远对自身在场,换言之,
“每当赋予意义的行为、激活性的意向、‘想说’的活的精神性并不完全在场的时候,指示都会存在”[7]
这样,德里达便认为自己找到了胡塞尔思考的隐秘构架。那么,如何解构这一构架呢?德里达一方面从符号学出发进行解构,其主要思路如下[8]:既然胡塞尔认为符号的本质在于含义,含义就是一般对象或观念,而观念是无限可重复的,这也就是说,自身的当下在场是一种永恒在场、重复在场、同一在场、原感知的在场或体现的在场,想象、再现和当下化(vergegenwaertigung)与它们相比是一种第二性的东西,德里达问道,在当下和永恒之间难道不是已经插入了某种非在场吗?如果重复和永恒依赖于想象和当下化,那么可不可以说,非在场的东西不仅嵌入到在场之中,甚至还是在场的前提?
另一方面,德里达从胡塞尔内时间意识现象学的内容出发对“自身的当下在场”这一表述中的“当下”(gegenwart)进行解构[9]:由于胡塞尔承认当下只有与滞留(retention)和前摄(protention)在一起才能构造一个完整的现在,而滞留或前摄并不是真正意义上的当下,因为滞留已经离开当下,虽然在瞬间之前还在当下中进行,而前摄也不在当下之中,尽管它在瞬间之后就能成为当下[10]。
这样,德里达通过符号学和时间性两个进路便完成了对自身在场这一构架的解构。在这之后,下面的结论便是顺理成章的了:
“因此,表述并不作为一个层次补充到一个先表述意义的在场之中,同样,指示的外在也没有偶然地影响表述的内在。它们的交错是原初的,这种交错不是方法性的关注和耐心的还原能够摧毁的偶然性联想。”[11]
三.亨利:“一定存在另一种与世界语言不同的语言……”
在亨利(michelhenry)这里,符号现象学或语言现象学不再像胡塞尔那样被看作是一种探究特定问题的方法,他根据海德格尔在《存在与时间》第七节“探索工作的现象学方法”中的思路首先把现象学的对象规定为现象性(phenomenali-ty):
“事实上,现象学首先并不是被规定为方法,而是通过其对象得到规定。这一对象所指的并不是一系列的现象,而是使每一个现象成其所是的东西,即被视为其本身的现象的现象性。”[12]
亨利认为,现象性是现象学的真正对象,因为只有现象学才构造起我们通达现象的道路。而胡塞尔对方法的强调,甚至使作为方法的现象学成为全部问题域的中心,这将会遇到现象性这一在先的问题。实际上,作为方法的现象学依赖于作为现象的现象性。
如何看待这种现象性呢?亨利指出,现象性一方面是指事物自身显现的特性,“正是由于它们向我们显示自身,我们才能言说它们、命名它们、在命名过程中指称它们并就此制作出许多判断,——我们的知识和话语就是由这些判断所同时组成的”[13],另一方面,现象性也指命题本身自身显现的特性,这种显现构成了语言原初的本质和逻各斯,这种逻各斯就是原始的言说,它的最重要的功能“不在于说出了什么,而在于显示了什么”[14]。亨利有时把这两种显现特性笼统地称之为现实性。实际上,我们看得出,亨利的这个概念就是现象学的“实事本身”。
“现象性”或“现实性”是亨利入思语言现象学的关键概念。亨利认为,长期以来,胡塞尔的现象学观念和方法遮蔽了纯粹现象性的问题,使这一问题始终处于晦暗不清之中,这样做带来的后果是“世界的显现与一切可想象的显现之本质之间的严重混淆”[15]。比如说胡塞尔的“原印象”,看似是一种真正的现象性或现实性,但实际上仍然没有摆脱意向性的影子:
“‘原初的’作为修饰语被胡塞尔赋予印象,它是指在经受了滞留的变更之前的印象,正是这种变更使它从其当下的或现实的状况过渡到‘在瞬间之内过去了的’状况即‘刚刚过去了的’状况。然而在滞留的变更之前,印象已经经受了意向性,已经摆脱了现实性。”[16]
最典型的例子莫过于胡塞尔所谓的“一切原则之原则”[17]:胡塞尔认为,认识的合法源泉在于原初给与的直观,但这种直观究竟是什么呢?从现象学上说,直观就是充实了的意向,因此,直观的现象学力量在于意向性,亨利进一步指出,原初给与的直观或如其所是的显现
“在于这样一种运动,意向性通过这种运动越过自身走向意向相关项(只要它是一个超越的对象)并因此而被抛到自身之外。这种进入到‘外面’的出离(distancing)——意向性正是在这里展开自身的——构造了其纯粹性中的现象性。”[18]
这种“出离”是现象性的“使-可见”的过程,正是基于这一过程,感知才是对某物的感知。但胡塞尔不止于此,他把语言也归于出离的过程,也就是说,归于意向性,这样便把语言与意向性概念联系在一起了:语言是对某物的意指,“每个符号都是某种东西的符号”[19]。亨利说,“这永远是胡塞尔的伟大发现”[20]。
然而这一伟大发现在亨利看来却充满着矛盾和不可能性:
“同一个术语——思维,cogitatio——不可能既指意向性的看(这种看从自身出发投身到超越的对象),同时又指这一思维在一切看的缺席中所进行的第一次自身开启(l’auto-révélation)。意识不可能一方面‘总是对某物的意识’,‘具有对某物的意识’,——这个某物是我所认识的某物,或者是我所思考的、我所感觉到的或我所想望的某物,总之它总是具有‘其所思对象(cogitatum)’(《危机》,第20节,页96),另一方面同时又是纯粹的质料(hylé)、非意向性的材料(matière)、纯粹的和‘原初’的印象。在第二种情况下,我们实际上应该说,在这里如果还存在某种东西的话,那么存在的是一个展示的过程,这是对印象的展示,当它不再是意向性的事实时。”[21](着重号为原作者所加)
这里的矛盾和不可能性正是思维和意识也即胡塞尔现象学的核心概念意向性的矛盾和不可能性。海德格尔对此抱有很大的警惕,特别是对“思维”和“意识”这两个概念心存戒心,但他在“出离”这一点上还是承继了胡塞尔的思想。亨利指出[22],海德格尔在《存在与时间》中的两个地方强化了显现与外在化或出离的关系。一处是在第七节中:海德格尔说希腊语“phainomenon”(现象)的前缀“pha”或“phos”是“光”,这就意味着,显现就是进入到世界的光中,换言之,显现就是外物(theoutside)从“出离”(theoutside)出发而降临;另一处在第二篇中:海德格尔在这里谈到了时间性和世界与显现之间的关系:时间性“是源始的、自在自为的‘出离自身’本身”[23][24],而世界“在时间性中到时。世界随着诸绽出样式的‘出离自己’而‘在此’”[25][26]。海德格尔在这两处所指出的是同样的思路:显现在时间性中“出离自己”而进入到世界的光中,现象性就是作为纯粹外在性的绽出的时间性。
这种显现与语言之间存在着什么关系呢?在胡塞尔的伟大发现的基础上,海德格尔把语言的言说解释为希腊文的显现,即世界的降临,并进一步把语言的原初本性与存在的绽出真理勾连到一起。海德格尔在《走向语言之途》中正确地指出,词不是命名的工具,它首先道说在场的来临。亨利指出[27],在《走向语言之途》中,logos具有三个方面的特征:第一,去蔽的显现与被去蔽之物是不同的;第二,因此,去蔽的显现,即世界的绽-出状态(ec-stasis)把它的光芒一视同仁地撒在每一个存在者身上、撒在“正义以及不正义之物身上”;第三,世界显现的这种一视同仁(indifference)还导致一种更加具有决定性的状况:这种显现(appearing)没有能力设定(posit)它所揭示出来的现实。根据海德格尔的明确断言,这种显现化并不创造现实,它仅限于敞开而已。
胡塞尔的发现是伟大的,海德格尔在存在论意义上的对胡塞尔的拒斥、继承和推进也有着巨大的影响,然而,这条道路在亨利看来是根本错误的[28],因为
“我们在这里不可能看不到一个在现象学原则的心脏处搏动着的悖论。在这一原则看来,正是现象性给出了存在,正是通过显现且仅仅由于其显现,任一事物才能成为存在。可是在这里得到认可的却是,显现之物恰恰没有把它的存在归功于显现的力量,因为显现的力量被局限于对某个存在者的敞开,而这一存在者先行于它并因此而在真正存在论的意义上不会依赖于它。”[29]
简而言之,我们一方面看到,显现是存在者得以存在的前提,另一方面我们又看到,存在者先行于显现。显现怎么可能既先于又后于存在者呢?由于胡塞尔和海德格尔都把显现与语言不可分割地联系在一起,因此他们的语言观也无法摆脱上述悖论。亨利把这种与世界的显现密切勾连的语言称为“世界的语言”(thelanguageoftheworld),它也具有与世界显现相类似的三个特征[30]:第一,构成这种语言的每一个词与其特定的现实(存在者)都是不同的;第二,语言对它的指称是一视同仁的(indifferent),因此,一个词能用于两个不同的现实,两个词也能用于同一个现实;第三,人类言说的世界语言、规定一切可想见的语言之原型的世界语言被包含在这样一种无能性(impotence)之中,这种无能性是对显现之无能性的直接复制。
亨利说[31],我们在在海德格尔对特拉克尔(trakl)“冬夜”一诗的解读中可以清楚地看见这种无能性。诗中的“雪、铃声和夜”通过诗人的言说被带入存在,或者说,当我们在阅读这首诗的时候,这些对象自身显示出来。但是,这些东西并不存在于我们周围的物体中,在我们现在所处的房间中也找不到它们。是的,它们的确通过诗人的话语而显现,但却是以缺席的方式而显现的,就像康德在批判本体论证明时所指出的那样,“我口袋里有100泰勒”这句话并不表明我真有这么多的银币。
语言的这种无能性来自何处?既然现象学认为语言与其所仰仗的显现之间存在着一种原初的关系,那么,语言的这种无能性必然来自显现的模式即“世界的显现”这一模式。这一模式在胡塞尔和海德格尔那里被发展到极致,他们把显现还原到对世界的某一原真的“出离”(outside),这样做的后果是“灾难性的”(亨利语),它直接导致显现的无能性并进而带来了语言的无能性。
为了解决现象学的矛盾和悖论以及语言的无能性,必须首先把胡塞尔和海德格尔现象学颠倒了的思路再颠倒过来:
“于是,对现象学的颠倒可以描述如下:不是思维使我们抵达生命,而是生命使思维有可能抵达自身并进行自身认识以及最终成为它每一次之所是:‘思维活动(cogitatio)’的自身展示”[32](着重号为原作者所加)
我们不是先有思维、意识、意向性或出离,然后才有生命及其对自身的体验,它们之间的顺序恰恰应该颠倒过来!亨利据此提出了另一种显现的模式:“生命的开启”(therevelationoflife)。与“世界的显现”不同,
“生命开启的首要特征在于,它作为自身开启(self-revelation)而完成……在自身开启中,可以说,同一之物不会被两次命名:第一次作为开启或触发之物(theaffecting),第二次作为被开启之物;也不会带有这样的结果:触发之物和被触发之物(theaffected)被表象为两种不同的实在,每一个由其功能而被定义。只有在世界的‘出离自身’中,生命的自身开启才通过摧毁自身而分裂自身。”[33]
世界的显现,在胡塞尔那里是触发和被触发的相关过程以及意向相关项的最终呈现,在海德格尔那里是世界的出离自身而到时;而生命的开启是一种绝对的自身同一,但亨利马上指出,这种同一不可被还原为同义反复,就是说,它不是形式的、空洞的“a=a”。恰恰相反,亨利说,“生命是一个内在的和永恒的过程,在这一过程中,生命苏醒了;生命依靠自己把自己拉入进来并与自己嬉戏,同时产生出自己的本质——只要这一本质存在于并完成于这种自身享受(self-enjoyment)之中”[34]。
“自身享受”,在亨利看来,其实就是一种自身体验,是生命与其自身的相互运动。这种运动不是单调、贫乏和机械重复的,它是活生生的生命过程,单数的自身(self)就诞生于这一过程。随着单数自身的生成,生命便在自身体验的同时向自身开启。
接下来的问题是,这种自身开启与语言之间存在着什么样的关系?我们知道,亨利在下面这一点上是同意胡塞尔和海德格尔的观点的:语言依赖于现象性或显现模式。他们的分歧在于显现的模式不同,即“世界的显现”模式与“生命的开启”模式的对立。这样,在亨利那里,语言当然奠基于生命的开启,正如在胡塞尔和海德格尔那里,语言奠基于世界的显现一样。可是,以生命开启为依据的语言与以世界显现为依据的语言是一回事吗?亨利在此作出了大胆的推定:
“如果语言的本性确实依赖于它总是设为前提的显现的本性,那么,语言与显现之间的本质关联将会被揭示为一个决定性的主题。如果这一点是正确的话,那么,我们就可以断定另一个无可辩驳的事实:正如我们所确定的那样,如果现象性根据一种与世界的现象化根本不同的现象化模式而原初地使自身成为现象,即,生命自身在其纯粹的现象学本质中被把握为自身-开启,那么也一定存在另一种与世界语言不同的语言(这种语言与从意向相关项含义出发所建构的语言是不同的,后者外在于其现实的指称,换言之,这种语言不同于我们一般意义上所界定的语言);这种另类的语言将会依赖于为生命所固有的现象化模式——只要生命的显现在所有的特征上都与世界的显现相对立。”[35]
这种另类的语言是什么?它怎样言说?它说给谁听?它怎样区别于世界的语言?
四.亨利:“伸出的手和张开的双臂……”
这种另类的语言就是生命言说自身的语言,而生命言说自身的方式正是生命开显的方式。与世界的显现和世界的语言相反,生命的语言在自身中不包含任何意向性,它的言说不意向任何东西。一个没有意向性的言说不是凭空言说吗?它利用的是什么材料?它说出了什么内容?
生命的言说不是空穴来风,它出自生命的“感动”(pathos),这种感动所涉及的是“肉身(flesh)被充分地湮没到其痛苦(suffering)和欢乐的自身触发(self-affection)之中”[36]的状态,这种原初的感动(pathos)不是通常意义上的痛苦,亨利说[37],它是一种更古老的痛苦(theoldersuffering),它先于爱、痛苦(suffering)和欢乐(enjoyment)。从现象学角度看,这种感动正是生命言说所利用的材料,
“在这种感动中,开启的‘如何’成为内容;它的‘如何’(wie)就是它的‘什么’(was)。如果生命所原初开启的不过是它自己的现实性,那么这仅仅是因为它的开启模式是感动。”[38]
生命的言说言说着自身并向着自身而言说,它说出的是生命自身所原初开启的现实性(或现象性),这一点恰恰与世界的语言形成鲜明对照:世界的语言是一种无能(impotence)的语言,它无力呈现它所言说的现实,正如上文所指出的那样,它只能让世界在缺席中显现;而生命的语言却是一种超能(hyper-potence)的语言,它不仅能让生命在在场中开显,而且还能生成(generate)它所言说的现实。只有生命的语言才是真正的“逻各斯”(logos)。
生命的言说并不通过有声的词汇而说话,它是我们处于感动之中的肉身对自身的内在体验,正是在这种感动中,肉身实现了对其自身的最初的各种领悟(epiphanies),自身由此而得以开启和生成。以此为基础,世界的语言才得以开口说话。
生命的言说不是思辨的推理,也不是神秘的话语,“我们能够在每一个生物、每一种生命样式中发现这种语言”[39],只要我们转换我们的目光。下面是亨利给我们提供的例证:
例证1:痛苦的哭泣[40]
当生命处于痛苦这种感动(pathos)之中时,它并没有说,“我很痛苦,某人有罪”,它还没有与“我”发生关联,意向性在这里还没有构成含义,含义也还没有构成对“痛苦”的言说,言说本身还不是某种理想(ideal)之物。可是,一旦我们询问“痛苦如何言说?”时,我们便不可避免地感觉到,它在自己的痛苦肉身之外还对我们说了某种东西,因为任何痛苦都不会作为无人的痛苦而降临。实际上,痛苦在自身中(initself)带有承受痛苦的自身(theself)。既然如此,那么我们就必须在与世界语言根本不同的维度上重新思考‘如何’这一问题。
哭泣正是痛苦的言说方式,它是内在生命的表达,它完全不同于“我处于痛苦中”这样一个语言学命题。初看起来,哭泣具有现象学上的双重特征:哭泣一方面是外部空间中的回音(像老师对一个桀骜不驯的学生发出的怒吼一样),另一方面是痛苦的原初开启,但经过仔细分析可以发现,尽管我们的身体对这种回音是开放的,但这种回音只不过是事后被加到这个开启之中。回音和开启是两种截然不同的言说模式,虽然这两种语言都在同一种单纯的哭泣中言说,但只有后一种语言才是哭泣的真正的言说方式。
哭泣是身体语言,它是痛苦对自身的诉说,它诉说着肉身的痛苦,生命能够无比清晰地听见这种哭泣的声音,但不是通过回音。它哭泣着,同时它体验到这种无声的声音。这种无声之音就是生命的语言,“每一个生物在生命的第一次颤栗中都已经听见了这种生命的语言”,就像我,我总是能听见我出生时的声音,这种声音就是生命的声音,在这种无法打破的沉默中,生命的语言不断地向我诉说着我自己的生命。
例证2:伸出的手和张开的双臂[41]
一只伸出的手,一双张开的臂,意味着什么?它难道不像语词一样具有直接的和不言自明的含义?它难道不也是一种语言,甚至是一切语言中的语言?亨利说,“如果我们认为‘语言’这个术语在这里只是一个比喻而已,那我们就错了”[42]。当然,恰如胡塞尔所指出的那样,手势语言并不具有意向性,但亨利争辩道,这种语言在排除了所有智性的含义之后不是仍然具有直接明了的意义吗?不是仍能为交流提供可能性吗?亨利明确地指出,“当我们使用这种语言(这一语言排除了所有智性的含义)与动物进行交流时,我们的确能看出这一点”[43]。
随着手势语言的发现,一个在哲学上长期遭到忽略的巨大的语言领域展现在我们面前,如舞蹈语言、哑剧语言以及体育语言等等。这是一个身体语言的领域,这些身体语言不仅属于世界的显现(在世界中,身体是一个对象),而且更为根本的是,它们奠基于我们活生生的身体性(corporeality)之中,奠基于我们敏感易动或有感而动的(pathetic)肉身(flesh)之中。
从这两个例证出发,亨利把我们带入到一个广袤无垠的生命语言的天地:“在做饭、劳动、休闲、中,在与生者或死者的关系中,生命以某种方式言说着自己”[44],不仅如此,亨利还有一个宏大的抱负:从生命的开启和生命的言说模式出发对每一种文化形式,如绘画、诗歌、音乐等等,进行重新阐释(这种阐释甚至扩展到圣经以及马克思的政治经济学),以消除我们长期以来囿于普通语言观所产生的幻觉,“即在这种幻觉中,普通语言所表述的含义(不论它们是概念上的还是实践上的)似乎唯一地来源于世界并且在世界中找到充分的解释”[45]。
从以上阐述中我们可以看出,一只伸出的手,一双张开的臂,其角色、地位、意义和作用在现象学运动中经历了奇特的变迁历程。在胡塞尔那里因其含义的模糊性而被排斥在表述之外,沦为第二性的、可有可无甚至是有害的东西;德里达企图通过其独创的解构理论从现象学内部出发摧毁表述在语言符号中的主导地位,让不在场的指号(当然也包括手势)充替(suppléer)到在场的表述之中,从而形成表述与指号的延异运动。手势语言在这里摆脱了第二性的地位,它与表述难分难解地交织在一起,——当然,德里达最后给我们提供的只是一个痕迹而已;在亨利这里,他通过扭转胡塞尔和海德格尔现象学的思路,使身体语言(当然包括手势)一跃而成为第一性之物,成为胡塞尔的“表述”、海德格尔的“道说”以及德里达的“痕迹”的基础[46]。这一历程值得我们深思。
注:
[1][2]胡塞尔:《逻辑研究》第二卷第一部分,倪梁康译,上海译文出版社,1998年,第33-34页、第33页
[3][5][7][8][9][11]德里达:《声音与现象》,杜小真译,商务印书馆,1999年,译文据原文有改动。第44页、第46页、第46-47页、第四章、第五章、第110页。
[4]关于“想说”(vouloir-dire)的意义,请参见拙文:“论德里达与胡塞尔的符号学之争”,载《江苏社会科学》2003年第1期。
[6][19]胡塞尔:《逻辑研究》第二卷第二部分,倪梁康译,1999年,第35页、第26页。
[10]这是一个有争议的论证,关于这一问题的详尽论述,参见,方向红:“论德里达对胡塞尔‘孤独的心灵生活’的解构”,载于《中国现象学与哲学评论》第五辑,上海:上海译文出版社,2003年,第261页以下。
[12][13][14][15][18][20][22][23][25][27][29][30][31][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45]michelhenry,“materialphenomenologyandlanguage(or,pathosandlanguage)”,incontinentalphilosophyreview,1999,vol.32,transl.byleonardlawlor,p343、p.344、p.345、p.346、p.346、p.346、p.347、p.347、p.347、pp.348-349、pp.349、pp.349-350、p.350、p.351、p.352、p.352(着重号为引者所加)、p.353、p.356、p.356(着重号为原作者所加)、p.353、pp.355-358、pp.361-363、p.361、p.361、p.363、p.361.
[16][21][32]m.henry,incarnation:unephilosophiedelachair,éditionsduseuil,paris,2000,pp.81-82、pp.126-127、p.129.
[17]这一原则的完整表述为:“每一种原初给与的直观都是认识的合法源泉,在直观中原初地(可说是在其机体的现实中)给与我们的东西,只应按如其被给与的那样,而且也只在它在此被给与的限度之内被理解”(着重号为胡塞尔所加)。参见,胡塞尔:《纯粹现象性通论》,李幼蒸译,商务印书馆,1996年,页84。
[24][26]中译文参见,海德格尔:《存在与时间》,陈嘉映、王庆节译,北京:三联书店,1999年,第375页、第414页。
生命意义的含义范文篇8
摘要:从命名实体类流行语描述性释义的语言学特征分析入手,制定其特有的语言规则匹配模板,从海量信息中,自动识别出符合条件的候选项,再通过构建语言模型,设定包含时间词的句子权重,来体现命名实体类流行语的时效性,从候选项中识别出命名实体类流行语的描述性释义,该识别研究可为流行语词典的编纂与动态更新提供一定的参考。
关键字:命名实体类流行语描述性释义词义演变词典编纂
一、命名实体类流行语描述性释义识别的必要性
流行语是在某一时期,某一地域或某一人群中迅速传播、盛行的词汇。命名实体指文本中具有特定意义的实体,包括人名、地名、机构名、专有名词等。上述两个方向的已有大量研究成果,而命名实体类流行语的研究还是一项空白。谢学敏(2005)将流行语分为有标记的流行语释义与不带标记的流行语释义两类,不带标记类又分为事件类、人物简历类释义两个分类分别加以处理,计算复杂度相对较高。术语定义提取方面的工作一直受到学界关注。张艳(2003)利用句法分析工具分析短语成分,根据句型结构,并建立数据和概念描述,给出术语发现算法,最终识别出术语定义。荀恩东(2004)采用术语定义的语言学模式,多线程高效下载网页,经后续处理返回给用户术语定义。荀恩东后续又通过考察术语定义构成的语言学模式、定义中词汇和术语周边的统计特征,并根据新术语出现的上下文统计特征,用SVM分类器进行术语定义的识别。词义演变的研究多数从语言学本体或者加入社会学的因素进行考察[6],或就某一个词语的语义演变进行考察。
词义演变是词汇发展的一个基本特征,相关的研究多半从语言学本体的角度探讨词义的扩大、缩小、转移。词义演变考察对象通常不包含命名实体。实际上,很多命名实体的在使用者的心理词汇库中的词义呈现出明显的词义演变趋势。本文阐述了该类词汇的词义历时变化,在此基础上进行描述性释义的识别。该识别研究对于流行语词典与流行语数据库的建立与动态更新都具有现实的参考价值。
由于命名实体类流行语不同于术语,我们将识别对象定义为“描述性释义”。
二、命名实体的语言学特征
(一)流行语的构词成分
本文考察了从2003年至2012年十年间由国家语言资源监测与研究中心、北京语言大学等单位联合的各年度中国媒体十大流行语,构建了一个流行语信息库。这些流行语包括综合类、经济类、文化类、科技类等,共1060条(包括重复出现的流行语如“刘翔”,但这些流行语在不同年度入选的原因不同,作为命名实体类流行语的描述性释义是不同的,故本文作为不同词条处理。)。通过对该信息库的考察,我们发现流行语的构词形式于普通词汇相比,具有明显的不确定性与多样性。
1.包含大量缩略语和字母词(或字母词与数字的组合)
例如:“高铁”“驻京办”“T3航站楼”“CMMB”“CPI回落”
2.包含大量命名实体(人名、地名、机构名)或包含命名实体的组合词
例如:“郭明义”“钓鱼岛”“高盛”“北川中学”“珠海航展”。
从流行语信息库中,检索到命名实体184项,占所有流行语总量的17.36%。其中人名124项、地名29项、机构名31项。各项在命名实体中所占比重如下表:
(二)命名实体类流行语的描述性释义
命名实体词义的演变与近现率是紧密相关的。近现率是反映流行语流行程度的一项重要指标。词汇的近现率是动态变化的,在一个时间段里近现率高且使用广泛便构成了流行语。从心理语言学的角度考察,一个词,在使用者心理词汇库中被激活的概率与被激活的速度与近现率成正比关系。从历时角度考察,在受试者心理词汇库中,被测试词汇每个时间节点上的词义都会被激活,构成一个词义组合,如何从这些这些词义组合中筛选出近现率高的词汇释义是我们的研究主题。
通过对人工识别出的命名实体类流行语的描述性释义的考察,我们发现流行语的描述性释义,与普通词汇的义项以及术语的定义不同。由于流行语是动态更新的,具有时效性、流通性、新闻性,这些属性是其他类别的词汇所不具备的。我们以2006年入选文化类流行语“孔子”为例,在搜索引擎中输入该词,检索到的“孔氏,名丘,字仲尼”之类信息无法反映出“孔子”入选流行语的缘由。这些释义与词汇近现率是脱节的。换言之,我们无法从该描述性释义中找出其作为当年流行语的任何理据。最终通过手工检索到的描述性释义为:
2006年1月,中国孔子基金会发起制订孔子标准像,6月向全球孔子标准像初稿,此举引起了不少争议。
该描述性释义解释了缘何“孔子”入选该年文化类十大流行语。
上述流行语的描述性释义与普通词语义项或术语定义存在明显的差别,义项与定义通常不包含时间词,或类似“以来”“此举”“争议”这样的词语;而命名实体类流行语的描述性释义包含的词类与词例数更为广泛。
(三)命名实体类流行语的描述性释义识别的必要性
显然传统意义的辞典无法检索到流行语的词条释义。网络搜索引擎,虽方便快捷,但从海量信息出定位最佳的释义,效率与准确率都不尽如人意。目前网络搜索引擎的功能已经非常强大,指定功能性的搜索服务也很完善,例如“百度百科”“智库百科”“互动百科”,这些查询服务一般可以直接定位所查询项的术语定义、词语定义、定义性描述。即便如此,很多流行语、新词语,仍不能从网络上找到现成的描述性释义。人工从网络海量信息中检索到这些词语的解释费时费力,且一些人为因素也影响到识别的准确率。
以2008年流行语“北川中学”为例,用户在百度搜索引擎可查找到的内容分两类。返回的前100个网页中一类是将“北川中学”作为一个普通的机构名来处理,介绍该中学从建校起的历史沿革。第二类是包含有关“北川中学”以及“北川中学”的学生各个不同方面的新闻事件。“北川中学”入选2008年媒体流行语,是与汶川地震这一背景事件密不可分的,与它作为一个普通的机构名并无关联。两者所要表达的语义内涵是截然不同的。在汶川地震之前的“北川中学”与地震之后的“北川中学”语义层面上有很大差异。
同样,命名实体“刘翔”多次入选近年的流行语,但每年入选的原因是不同的,表达的词义内涵显然是不同的。将一个命名实体作为一个固定不变的词汇统一处理显然是不科学的。
搜索引擎只能提供给我们一个不具备时间区分度的词语解释,而这显然不符合流行语的时效性特征,也无法体现语义演变与近现率的特征。
考察中,本文发现大量使用度颇高的流行语,通过搜索引擎查询,也缺少现成可获取的较为规范的描述性解释。如何准确地识别这些命名实体类流行语的释义,是一个需要语言学界关注的课题。基于此,本文使用一种规则加统计的方法进行命名实体类流行语描述性解释的识别。通过构建了命名实体类流行语的描述性释义的匹配规则进行初次过滤,在规则匹配的基础上,再通过建模统计计算方法进行最终识别。
三、命名实体类流行语描述性释义的规则匹配
(一)文本预处理
提交给百度搜索引擎一项流行语查询,返回一系列的包含查询项的相关文档。首先对返回文档进行预处理,将预处理文本转化为纯文本,滤掉垃圾信息,再将文本进行分词和词性标注。本文使用中科院计算所汉语词法分析系统ICTCLAS进行分词和词性标注。
(二)命名实体类流行语描述性释义的匹配模板
本文通过对命名实体类流行语描述性释义的词语构成分析,构建了如下的匹配模板,两个句子结束符之间的字符串,或段首与句子结束符之间的字符串,若有一个子串同以下某个模板匹配,则整个字符串便是抽取的候选描述性释义。
模板使用正则表达式表示,其中圆括号中用竖杠分开的是可选项,圆括号表示可选项中必须出现一项。星号表示任意字符串。汉字和其他符号是应匹配的字符。PopNE表示命名实体类流行语,其他英文字符串是模板名称。
1.PopNE(是|即)
2.PopNE(包括|包含)
上述两条匹配规则主要针对普通流行语。
3.PopNE(位于|坐落于|地处)
该匹配规则可以检索出流行语包含大量的机构名和地名。
4.*Time*
该匹配规则检索出所有与被查询命名实体类流行语在同一文本中出现的包含时间词的句子。流行语是某个特定时期使用度高的词语,所以我们将时间范围定义在2003年到2012年,本文的研究对象也主要针对这十年间出现的命名实体流行语。
(三)命名实体类流行语描述性释义匹配模板的特点
为确保描述性释义的召回率,本文将匹配模板适当放宽。该步骤中,由于语言现象的多样性和不可预测性,一些检索到的句子在语言形式上不符合匹配规则而被滤掉,这也是匹配模板自身难以克服的缺陷,不过本文的描述性释义识别是基于网络海量、动态更新的信息源,所以该类句子在数量上微乎其微,规则基本能涵盖所有命名实体类流行语的描述性释义。
四、基于统计方法的命名实体流行语描述性释义识别方法
经过模板匹配过滤,检索出的符合匹配模板的一些候选项,准确度达不到实际的查询需求,在此基础上进入下一步统计方法的计算,以提高最终识别的准确度。本文采用向量空间模型(VSM)进行最终句子的识别[8]。
给定流行语描述性释义候选句子S1、S2、S3……Sn,将它们视为n个单个短文本:Doc1、Doc2、Doc3...Docn。
采用向量空间模型时,通常会构建停用词表,将区别性低,意义贡献小的词语滤掉;但本文针对命名实体类流行语的处理具有其特殊规律。首先描述性释义不同与严格意义的术语或词语定义。从词性类别角度考察,形容词、副词、数词、量词、感叹词在描述性释义中出现频率都很高,所以我们构建的停用词表词条数目相对通用停用词表小很多。
将候选释义视为一个集合,在这个集合中进行高频词抽取,抽取出来的前15位高频词组成一个高频词向量HiFre_word。
通过构造上述向量空间模型来计算HiFre_word向量与doc向量之间的距离,由距离远近来定义相似度大小。
(一)特征项权重的选择
词频是最常用的特征项的权重指标。本文以候选句子中的词频作为构造文本向量的权重。
(二)VSM计算
给定一个文档,把视为一个维的坐标系,为相应的坐标值,即权重,则可以视为是维空间中的一个向量。Q为高频词向量HF_word。两个向量之间的距离计算公式:
根据公式,识别出与HF_word最相似的文本向量,作为释义的最优选择。
(三)包含时间词的候选句子的权重设定
流行语与普通词语最显著的差别是时效性,因此在释义提取时加入内容的时效性会显著提高流行语释义识别的准确率。通过考察发现,包含命名实体释义的句子与包含时间内容的句子连接越紧密,该释义的准确率越高,两者之间的间隔距离与两者之间的语义相关度成正比。我们加权计算方法,对VSM计算出来的相似度进行最终修正:
其中n为释义句子与包含时间词的句子之间的距离,如果两个句子连在一起,n取值为1;如果两个句子中间有一个其他句子间隔,n取值为2;其余依次类推。实验发现,当两个句子的距离超过5以后,权重之间差别不大,这也符合距离主题句超过一定距离后语义相关度之间没有太大差别这一规律。
(四)流程图
流程说明:
1.将命名实体类流行语提交搜索引擎;
2.搜索引擎返回相关搜索结果文档;
3.搜索结果文档集合,通过预定义的语言模板进行过滤;
4.将过滤后的集合经过时间模板过滤;
5.构建VSM,计算各个定义与高频词之间的相似度并进行排序;
6.抽取相似度最高的n个定义作为最终结果,n可自定义。
(五)实验结果评价
本文基于网络信息源进行识别,故实验结果评价无须考虑召回率,只需用准确率表示。
“P”表示识别出的正确的流行语描述性释义在所有识别出的句子中的比例,计算公式如下:
其中识别出的正确的流行语描述性释义是指最终结果中排名前三的句子中有正确的释义。我们选取从2003年至2012年184个命名实体类流行语作为实验对象。实验对象包括“时政类、经济类、科技类、教育类、文娱类”等各领域的命名实体类流行语。识别出正确的描述性释义为161条,准确率为87.5%
五、结语
传统语言学的角度,从词义层面上考察,人名、地名、机构名这些看似静态的词汇不存在词义演变的条件与可能。然而,命名实体类流行语描述性释义的识别,使得我们有可能从历时发展的角度去研究命名实体的词义演变,该研究对于流行语辞典编纂、流行语数据库的建立,都提供了一定的支持。对语言学研究、社会学研究、自然语言处理研究来说都是一项有意义的工作。
参考文献:
[1]张普.基于DCC的流行语动态跟踪与辅助发现研究[A].第三届全国语言文字应用学术研讨会论文集[C].2004.
[2]谢学敏.基于动态流通语料库(DCC)的流行语释义信息自动提取研究[A].中国人工智能学会第11界全国学术年会论文集[C].北京:北
京邮电大学出版社,2005.
[3]张艳,宗成庆,徐波.汉语术语定义的结构分析和提取[J].中文信息学报,2003,(6).
[4]荀恩东,贾爱平,宋柔.基于互联网的术语定义获取系统[J].中文信息学报,2004,(4).
[5]荀恩东,李晟.采用术语定义模式和多特征的新术语及定义识别方法[J].计算机研究与发展。2009,(1).
[6]石静.词义发展演变的系统性研究[D].济南:山东大学硕士学位论文,2007.
[7]玄玥.“见”不是虚化结果补语——谈词义演变与与语法化的区别[J].世界汉语教学,2010,(1).
生命意义的含义范文篇9
莉莎,18岁,称得上美丽和高贵的面庞总带着自信的微笑,家里的电话录音带上还留有她清脆的声音:“你好,你正在拨叫女王的服务。”在社区里,她称呼自己是“人民的公主”,她热情帮助所有的人,她喜爱摄影,她纯洁正派,教堂唱诗班总听得到她动人的歌喉,与人民也与上帝分享她天赋的才华。她高中快要毕业了,她成绩优异,打算报考科罗拉多大学法学院。突然,枪响了,子弹穿过她的左胸,鲜血汨汨地流淌着,淹没了这颗年轻的灵魂。
莉莎是80年代以来美国中学校园急剧增加的枪击案的牺牲者之一。这一次的科勒拜恩校园枪击事件震动了全世界。它的两名出身白人中产阶级家庭的主角以纪念希特勒生日的名义用重火器扫射同学,与几百名警察枪战五个小时,然后面带笑容自杀了。他们留下的“行动计划”显示,他们打算以全部武器弹药射杀500人,从而向世界宣告自己存在的“意义”。
“意义”?抑或“放弃意义”?美国建国以来出生的第13代青年(1961-1981年期间出生),被人们称为“Y”一代。这是因为他们的上一代(战后及50年代出生)自称“X”一代,这里的“X”意味着“寻找未知”、“否定现实”、“反抗社会”等等含义。
寻找意义的人们在欧洲和北美演出了60年代西方社会的“文化革命”悲喜剧,从法国和德国的“红色风暴”里诞生了鲍德里雅和哈贝玛斯这样的当代思想领袖。在美国,当年寻找意义的一代人已经执掌了政治、经济、学术、文化各个领域的主流权力。他们找到他们的“意义”了吗?在白宫最庄严的场所,在悬挂着林肯像的椭圆形办公室,克林顿对传统道德、法律以及传统所尊重的一切事物所表现出来的“玩弄”的精神,反映了他们寻找到的意义吗?
今天,克林顿们的儿女们,“Y”一代的青年人,对父辈的人生“意义”从怀疑到讽刺,不再相信世界上还有什么值得“寻找”的意义。这是放弃了寻找的一代,是放弃了意义的一代,是所谓“clueless(没有任何头绪)”的一代。他们的名称,“Y”,让人联想到的惟一含义便是不断地追问“Why(为什么)?”因为他们不能理解这世界上发生的任何事情,在他们看来,这个世界真正是没有意义的世界。亚里士多德说:“关于最高的善的科学就是政治学……政治家的社会分工是指导人类至高的善。”在后里根时代里成长起来的孩子们说:让政治家和“至高的善”见鬼去吧!
一方面是对“意义”的粗暴的放弃,一方面是生命中纠缠不断的烦恼,这些烦恼在孩子的睡梦中要求着生命的“意义”。生命不是雨水,不是无生命的过程。生命的本质在于“有所追求”,因为惟其有所追求有所梦想才有所谓“幸福”。人生最大的苦恼莫过于无所事事,莫过于因为什么事情也没有做过而被世人忽略。我们只要沉思片刻便会同意:被人忽略,被父母邻居朋友以及人类的一切同胞彻底忽略,对于我们的“人格”将是最悲惨最不幸的事情。
我们的“人格”,它包含双重意义:(1)humanity(与兽性相区分的人性),(2)personality(与我们的同类相区分的个性)。康德说:存在者要求“存在”。存在者的生命力,它生命力的源泉,就在于它有追求存在的本能。然而,被一切同类彻底忽略了的“存在”已经不能被认为是真实的存在了(没有主体间性的“存在”是虚幻的存在)。这便是“Y”一代人生存的烦恼,是他们“意义”的纠缠,同时也是他们人格沉沦的受难过程。
人在“非人格化”的状态中沉沦,在这沉沦中的孩子们对父辈的叙说还以沉默。这沉默意味着对父辈人格的不屑,意味着对“意义”的藐视,和对被忽略了“个性”的个体生命的仇恨。从这沉默里,不难理解,经常可以爆发出毁灭“意义”的“无意义”力量──校园枪击事件是这力量的表现形式之一。
不要以为我讨论的事情仅仅与美国人有关。就在北大校园里,普遍存在着放弃了意义的一代。我从我的年轻朋友那儿知道,那里也有自杀与谋杀,有对父辈的“意义”的藐视,有“让政治家和至高的善见鬼去吧”之类的见解,有及时行乐和彻底的无道德,还有对这一切取消意义的行为的取消和仇恨。
与主流社会生活相比,放弃了意义的一代人是真正“边缘化”了的人。孩子们的边缘化,到底是出于他们自主的原因呢,还是被他们所在的社会边缘化了?略为思考之后,我得出的结论是:我们社会的“家庭生活”出了问题。孩子们的家庭生活是使他们生命的意义“边缘化”的主要社会环境。
让我们看看现代家庭生活吧:家长们每日每时都把最主流的社会观念灌输到家庭里面来,让孩子在私己的环境中熏染着对金钱权势名声的崇拜。人的个性不再基于个人天性的发展而是要顺从社会主流的方向,于是不再有“个性”可言。在“家”里,人的天性被社会主流价值(通常与名利权势相关)所扼杀,不仅表现为“个性缺失”,而且还表现为对人的童真的压抑。这样,我们在“家”里成为孩子们的异己分子,我们帮助主流价值来清洗孩子心灵的童真,将他们改造为“适应社会竞争环境”的物种。而在我们的孩子们眼里,这样的“意义”显得荒唐,显得不合人性,从而显得缺乏意义。意义的边缘化就这样开始了。
生命意义的含义范文篇10
(湖北科技学院外国语学院,湖北咸宁437000)
【摘要】语言是文化的载体,在语言的诸要素中,词汇最能承载文化信息和反映社会生活,色彩词所负载的文化内涵相当丰富,而由于文化的差异,同一颜色在不同语言中的含义不尽相同,本文主要探讨“红绿黑白”这四种色彩词在汉语和英语中的联想意义的差异。
关键词色彩词;差异;对比分析
作者简介:明芳(1983.09—),女,硕士研究生,湖北科技学院外国语学院,讲师,研究方向为应用语言学。
0引言
语言是文化的重要载体,是文化的一部分;文化对语言有制约作用。语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史文化背景,而且蕴藏着该民民族的生活方式和思维方式。在语言的诸要素中,词汇最能承载文化信息和反映社会生活,色彩词所负载的文化内涵相当丰富。在英汉两种语言中有关颜色的表达词语有很多,然而由于文化的差异,同一颜色在不同语言中的含义不尽相同,因此,在跨文化交际中,我们要充分考虑颜色词的文化内涵及其差异以便更好地进行交流。本文将对“红绿黑白”这几种颜色的联想意义之异同进行深入地探讨,以便加深我们对不同语言文化的了解。
1“红绿黑白”在汉语和英语中的差异对比
1.1红色与red的对比
在汉英两种语言中,红色和“red”都包含有喜庆欢乐的含义,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关。在中国的传统及喜庆的日子里是不可或缺的,比如过年或办喜事要贴红对联,传统婚礼上要张贴大红喜子,新娘要穿红色的礼服等。而在英语里有red-letter-day表示纪念,喜庆的日子,rollouttheredcarpetforsb.是指隆重欢迎某人(语言与文化邓炎昌,2003:193-194)。但在具体的文化背景下,他们的文化内涵又有很大的差异。
第一,情感色彩不同。在汉语文化中,红色是一基本崇尚色也是褒义色彩最浓的词,有喜庆,成功,吉祥,忠义等意义。我国的国旗,党旗,军旗和少先队旗的底色都是红色。在汉语中红色具有强烈的政治色彩,具有革命,进步的内涵。例如红军,红色政权,红色根据地等。在英语中红色常与官僚作风,危险,灾难,战争,暴力革命等联系在一起。例如,redrag比喻激人愤怒的东西,redruin火灾,aredbattle血战,red-neck乡巴佬。第二,内涵的不对等。红旗在汉语中是褒义词,而redflag则表示危险的信号或叛乱的旗帜,红豆象征爱情或友情,而sellone’sbirthrightforsomered-beanstew比喻为了眼前的利益而出卖原则,见利忘义,再如红茶为blacktea,红糖为brownsugar,红眼病则为greenwithenvy.
1.2绿色与green的对比
在汉英语言中,绿色都有生长和希望的意义,给人以欣欣向荣的感觉,汉英语言中都用绿色象征着生命之色,此外,汉语中的绿灯和green1ight在交通指挥系统中都表示所有车辆可以通行的意义,这些都是绿色在这两种语言中相近的意义,但差异也是存在的。
第一,情感色彩不同。绿色象征着万物生长,通常给人的感觉是清丽恬静的,在中国古代文学作品里常用绿字来描写年轻貌美的女子,如:“红男绿女”;以“绿窗”指代闺阁。由于绿色象征着生命,代表生机勃勃,因此在汉语里有很多跟绿有关的词语都是用来描写植物的,例如绿洲,绿地,绿油油,红花绿叶等。在英语文化中,green可以指从生命的色彩到人的心理,还可以指经济和财政领域中的某些事物。例如agreenyoungnovice(无经验的年轻新手),atthegreenageof17(正当年华的十七岁),greenpolitics(主张保护环境的政见),give(sb.)thegreenlight(准许某人做某事),greenpower--金钱的力量,财团,greensheet指政府预算明细比较表。第二,内涵的不对等。在汉语中某人产生了嫉妒的心理,我们用红眼或眼红来表示,但是在英语中却是green-eyed,greenwithenvy和green-eyedmonster.在英语中green可以是蔬菜,水果,植物的代称。greengrocer是指水果商,greenhouse则表示温室,greenmeat--鲜肉,greengoods--新鲜货物等。这些在汉语中我们都没有用相应的色彩词来表达。
1.3黑色与black的对比
黑色在汉英两种语言中的共同之处颇多。黑色和black都有黑暗,不正当,阴险恐怖等内涵,如blacklist(黑名单),blackmarket(黑市),black-hearted(黑心的),blacksheep(败家子)等。在汉语和英语当中,黑色都有悲哀的象征意义,比如英美人在葬礼上穿黑色服装,中国人在葬礼上戴黑纱。在不同的文化中他们也有不用的意义。首先从情感意义上来讲,在汉语中,黑色既有贬义色彩也有褒义色彩,古代人们常用黑色形容刚直,坚毅和无私。然而黑色又具有贬义色彩,如成语颠倒黑白就将黑作为邪恶力量的代表,黑色还有反动发革命的含义,例如黑帮,黑幕,黑后台,黑势力等。此外,在英美文化中,黑色也有褒义和贬义,但没有反动的意义。其次,内涵的不对等。汉语中的黑心为evilmind,黑手evilbackstagemanipulator,而intheblack指盈利。
1.4白色与white的对比
白色在汉英两种语言中有相近的内涵,白色与白云,白雪同色,因此古人用白色象征纯洁,光明,高雅。白色与英文中的某些词汇是对等的,可以互译,例如白宫(Whitehouse),雪白(snowwhite)等。但是白色和white在汉英两种语言中也有不同。第一,感情色彩的不同。中国文化中崇尚红色而忌讳白色。所以汉语中的白有哀悼,错误,徒劳,反动与可憎等内涵。如红白喜事中的白是指丧事,白衣指卑贱之人,还有成语一穷二白也是指非常贫穷。在政治上白色代表反动,反革命,解放前称国民党对革命的镇压为“白色恐怖”。而在西方文化中,白色是一崇尚色。西方的婚礼新年穿白色的婚纱,象征纯洁,美丽和善良。Whitecollar为白领,指的是从事脑力劳动人,是受人尊敬的阶层。用whiteman指称高尚,有教养的人;美国政府所在地为whitehouse(白宫);而whiteChristmas代表白色圣诞节,象征欢乐,幸福,喜庆。可见,在英美文化中,白色的大部分含义为褒义。第二,内涵的不对等,汉语中有些与白色搭配的词与英语中的white所表示的颜色没有任何联系。比如白开水译成plainboiledwater,白菜为Chinesecabbage,真相大白thefactmadeclear等。同样在英语中white构成的词在汉语中无白色与之对应。例如whitecoffee为加牛奶的咖啡,Whitewedding是吉祥的婚礼,Whitesale对应的是大减价;awhitelie善意的谎言,awhiteelephant为大而无用的东西。
2结语
汉英色彩词有不少相同之处,但不同之处则更多,通过分析“红绿黑白”这几种颜色的不同意义,可以看出颜色词意义的差异来源于文化。语言是文化的载体,由于受地理条件、民情风俗、民族心理等因素的影响,不同民族的人赋予同一色彩不同的文化内涵,这是汉英色彩词内涵差异产生的主要原因。因此,深入了解汉英色彩词意义差异的原因,可以加深我们对不同语言文化的了解,有利于语言教学水平的提高和跨文化交流的发展。
参考文献
[1]邓言昌,刘润清.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,2003.
[2]顾佳祖.语言与文化[M].上海外语教育出版社,2002.
生命意义的含义范文
关键词:英语名字;解读
汉语以“百家姓”来描述中国人的姓氏之丰富,英语中的名字也不少,主要来自古英语、希伯来语、法语、德语等,据说有35000多个,目前常用的也有1000个左右姓氏,英语中的姓名是多元的,同时也怪异的,由此可见,英语名字给中国学生的读书学习带来了一定的困难和麻烦,读英语小说时记不清那么多的人名,看影视听不懂人名,要解决这个问题,就要掌握和了解下面的知识。
一、姓名构成
通常情况下,英语国家姓氏顺序与中国的刚好相反,其一般构成方式是:名+姓,如前任英国两位首相TonyBlair(托尼布莱尔),GordenBrown(戈登布朗)但也有两个或两个以上构成的,其方式为:Firstname(名)+Middlename(中间名)+Lastname(姓),如当今美国总统BarackHusseinObama(贝拉克侯赛因奥巴马),Barack为首名或教名,Hussein为中间名,Obama为姓;再如现任英国首相DavidWilliamDonaldCameron中,David是他出生后在接受洗礼时由牧师或父母给取的,WilliamDonald是根据父母、亲朋的某个名来命名的,表达了本人与父母亲朋之间的关系。
二、如何解读命名
一是把《圣经》和古希腊、罗马神话中传说的人物和英雄的名字当作名字使用。前者如国人所熟知的人类传说始祖Adam(亚当)和Eve(夏娃),犹太人的民族英雄Moses(摩西),后者如太阳神Apollo(阿波罗),智慧女神Athena(雅典娜),美丽女神Venus(维纳斯),绝世美女Helen(海伦),爱神Cupid(丘比特)等类似的名字举不胜举。
二是加词缀。英国由英格兰、苏格兰、威尔士和爱尔兰四大版图组成,生活在这四个地区的人们使用的姓名各有标志,从名字就可以初步判断其来自何处。英格兰后裔的名字通常以“名+son”构成,如,Anderson,Robinson,Johnson,Dickson等,苏格兰后裔的名字前通常加上“Mac”或“Mc”,意为“sonof---”,如Mackey,MacNab,Mcdonald,McClure等,而威尔士人则喜欢把Ap-、Ab-或P-、B-加在名字前表示同样的含义,如ApPhys,Bryce,Price等,最普遍的还是在名字后加词缀-s,如James,Woods,Dicks等。爱尔兰人也有姓氏文化,他们通常在父名前加“O`”、“Fitz”来表示为某人的后裔,如O`Dell,O`Henry;FitzHerbert,FitzLand,Fitzwalter等。这样我们就知道MacArthur(麦克阿瑟)将军是英格兰的后裔,大小说家《远大前程》和《大卫科波菲尔》的作者Dickens(狄更斯)是威尔士后裔,NBA赛场上被人们称为‘大鲨鱼’的O`Neall(奥尼尔)是爱尔兰的后裔。
三是把社会地位当作名字使用。英国是个历史悠久的国家,国王、贵族和教会构成了当时封建社会的,因此还出现了与他们有关的姓氏,King,Queen,Prince,和Marshall与王室有关;而贵族头衔Duke,Lord,Earl,Baron等也变成了姓氏,像教会的Pope,Bishop,Priest等也如此。历史上的名人有美国黑人运动领袖MartinLutherKing(马丁路德金),英国经济学家AlfredMarshall(阿尔弗雷德马歇尔),迄今为止,在英国,12个首相名字中就有相同的Earl,5个首相名字中有Duke,2个首相名字中有Lord,4个首相名字中有Sir。
四是把职业当作名字使用。把职业当做姓氏使用是英语民族的一大特色,这是祖先那里流传下来的,譬如Smith,它是中国学生再熟悉不过的姓氏了,它源于中世纪英国的制铁行业,意为“铁匠”。类似姓氏举不胜举,如Butcher(屠夫),Painter(油漆匠);Taylor(裁缝);Shepherd(牧羊人),Barber(理发师);Hunter(猎人);Locker(保管员);Forester(林务员);Baker(面包师),Miller(磨坊工)等。“盖茅草房的人”的后裔MargaretThatcher(玛格丽特撒切尔)成为担任英国首相11年之久而世界闻名的铁腕女人,世界三大男高音之一Carpenter(卡朋特)的祖辈一定是个木匠。
五是把居住地地名或自然环境当作名字使用。如曾担任英国1954-1962年的首相纽卡斯尔(DukeofNewcastle就以Newcastle镇来给自己命名,它是英国生产煤的的地方,二战时英国守护神温斯顿斯宾塞丘吉尔就知道他小时候生活的地方有教堂和小山(WinstonSpencerChurchill)常见的情况如下,1是以“ton”为后缀,ton是town的古英语,如Benton,Wilmington,Audington,Clinton,Barton,Milton,2是具有wick或wich的词,因为它的意思是village,村子.如Greenwich,Wicklow,Sandwich.3是在姓氏后加“-by”后缀词,其意为村社、田庄,如Derby,Rugby,Barby,4地形地貌如Hill,Dale(山谷),Everest(山峰),Marsh(沼泽),Moor(荒野)译名是穆尔,Bush(灌木丛),Lake,Pond(水塘)译名是庞德,Pool(水池),Brook(小溪)译名布鲁克是River,-field,-wood(木材)译名是伍德,-ford(浅滩)译名是福特,等都可以构成英国人的姓氏,如Schofield,Underbush,Atwood等,甚至Borough(意为“自治城市”)也同样成为许多英国家庭的姓,譬如,Flamborough,Marlborough,Gainsborough等。
六是把个人特征当作名字使用。如,Small(小的),译名斯莫尔,Short(矮的)译名肖特,Thin(廋的)译名施恩,Fat(胖的)菲特,Long(长的)朗,White(白的)怀特,Black(黑色的)布莱克、Brown(棕色的)布朗,Yellow(黄色的)等。
七是把罗马序号也当作名字使用WilliamⅠ威廉一世,JamesⅡ詹姆斯二世,HenryⅢ亨利三世等都把罗马数字ⅠⅡⅢⅣⅤ等当作名字使用,如近代英国女王ElizabethⅡ伊丽莎白二世也如此。
三、常见名字含义
(一)男性名字含义:一类是反应宗教文化,如John约翰,含义是仁慈的上帝;Godwin戈德温,含义是上帝的朋友;Dorothy多萝西,含义是上帝的礼物;Daniel丹尼尔,含义是上帝为我们的裁决者;Elisha艾丽莎,含义是上帝是救世主;Jonathan乔纳森,含义是上帝所赐;Joseph约瑟夫,含义是上帝赐我一个儿子;Michael迈克尔,含义是象上帝一样的人;Samuel塞缪尔,含义是上帝;Tiffany蒂法尼,含义:上帝的外表;Timothy蒂莫西,含义是光荣的上帝;Warren沃伦,含义是保卫者;Vincent文森特,含义是征服;Boris鲍里斯,含义是勇士;Alexander亚历山大,含义是人类的保卫者;Brian布赖恩,含义是是力量,美德";Gaby盖比,含义:上帝的人
一类是体现男人的气质和性格,如Arthur为亚瑟,含义是勇敢;Neil尼尔,含义是斗士;Andrew安德鲁,含义是勇敢直率;Mars马尔斯和Martin马丁的含义是都是战神;Richard理查德,含义是强有力的;Peter彼得,含义是岩石、石头;Charles查尔斯,含义是高尚;Oven欧文,年轻的勇士;Tracy特蕾西,含义:作战者,有勇气的;Sam萨姆,含义:强壮的、温和、忠实脚踏实地的人;可以交心的朋友。Philip菲利普,含义:有朝气的军官;自大的王子Erica埃里卡,含义:一往无前。Clement克莱门特,含义:宽容
一类是体现男人追求权利、荣誉、知识、智慧等方面的含义:Abraham阿伯拉罕,含义是万民之父;Alexander亚历山大,含义是人类的保护者;Vincent文森特,含义:征服;Warren沃伦,含义:保卫者;Henry亨利,含义是家庭的统治者;Harold哈罗德,含义是是统帅;David大卫,含义是受人爱戴;Stephen史提芬,含义是王冠;Victor维克多,含义是胜利;Guy为盖伊,含义是领袖;Brain布雷,含义是脑,Wise维斯,含义是有智慧的;Maxine玛克辛,含义:最伟大的人
男人还喜欢用武器的名字:Barry巴里,含义是矛;Edgar埃德加含义是荣幸;Gerald吉拉尔德,含义是无敌之矛、最好的矛;Oscar奥斯卡,含义是天赐之矛;Giles贾尔斯,含义是盾;Brenda布伦达,含义是剑。同时也有用动物Wolf/Wulf,Lion/Lyon,Hawk/Hawker,Eagle,Bear等命名的姓名。
(二)女性名字含义。女性名字体现了漂亮、迷人、优雅、高贵、纯洁之意,因此,名字中就蕴藏着令人钟爱的意义。如:Bonnie邦尼和Linda琳达、Ruth露丝的含义是都是美丽,Cassie卡西,含义是受欢迎的大学女生,Cheryl谢里尔,含义是娇小甜美的女孩,Liz莉斯,含义是美丽的高挑女孩,Mary玛丽,含义是海上明星,Nancy南希,含义是黑发讨人喜欢的女孩;Sabrina塞不丽娜,含义是美丽的性感女孩;Sandra桑德拉,含义是声音甜美、个性随和丰满的女孩,Rita丽塔,含义是美丽有天份的女孩,Tess苔丝,含义是害羞美丽的长发女孩,Sue苏,含义是有致命吸引力的女人,Wendy温迪,含义是娇小可爱的女人,Kitty基蒂,含义是性感爱玩可爱的红发女孩,Susan苏珊,含义是优雅、亲切;Diana戴安娜,含义是月亮女神;Helen海伦,含义是迷人的;Blanche布兰奇,含义是纯洁。
中英女性在姓名方面具有相似性,喜欢以花草来命名,如Lily莉莉,含义是百合花;Iris艾丽丝,含义是蝴蝶花;Flora弗洛拉,含义是漂亮的花朵;Daphne达芙妮含义是月桂花;Daisy戴西,含义是雏菊;Camellia卡梅丽娅,含义是山茶花;Rose罗斯,含义是玫瑰花等等都能展现女性柔美的一面。
四、概述中英姓氏的异同
(一)英汉姓名顺序相反,汉语姓在前名在后,汉语姓名不仅代表一种区分符号,而且还着重体现了血缘关系、等级关系,英语名在前姓在后,主要强调的是名字的符号意义,并无其他更多联想和隐喻意义,所以什么姓都有。(二)汉语有复姓,如,两个字的如欧阳、司马、诸葛、贺兰、马李、刘胡,三字的如朱可浑、步六孤,四个字的有爱新觉罗、井疆六氏,而英语则没有。(三)汉语几乎不用逝者或长辈的名字,不会有人取个名字叫诸葛亮、、邓小平、、之类的。而英语国家则相反,可以给孩子取个长辈、亲属或崇拜的人名作为自己的名字,以示尊敬和纪念,如,在美国,叫华盛顿、林肯、罗斯福的人大有人在。进化论的奠基人达尔文是用他伯伯的名字。尼克松的母亲给自己的五个孩子取了早期英国国王的名字,美国父子总统老布什和小布什,他们的名字是完全相同的。(四)汉语中女性出嫁后不改姓,而西方讲英语的国家,女性出嫁后弃本姓跟随夫姓。4汉语不以头衔、职业为姓,而英语则大行其道,并且什么都可以成为姓氏。(五).汉语中晚辈对长辈不会直呼其名,英语中对任何人都可以直呼其名。(六)英语名字具有浓厚的宗教色彩,汉语没有。
参考文献:
1.张文英、戴卫平著,词汇-翻译-文化长春:吉林大学出版社,2011.1.
2.李学爱编著,跨文化交际:中西方交往的习俗和语言,天津:天津大学出版社2007.9
3.蒋澄生、廖定中编,英语学习背景知识精粹,上海:上海外语教育出版社2002.8
4.邓炎昌、刘润清著,语言与文化—英汉语言文化对比,北京:外语教学与研究出版社1989.3
5.韩新民、王成林编,语言与文化,北京:光明日报出版社,2009.6
6.杜学增著,中英文化习俗比较,北京:外语教学与研究出版社,2007.8
7.闫传海、张梅娟著,西安:西安交通大学出版社,2008.6
8肖跃田著,汉语词法对比及其模糊性研究长沙:湖南大学出版社,2101.7
9.李常磊编著,英美文化博览,上海:世界图书出版社,2008.7重印
生命意义的含义范文1篇12
鲁迅先生短篇小说力作《药》一发表就备受世人关注,人们见仁见智:“表达了亲子之爱与革命者的悲哀”;“表现群众愚昧落后,暴露国民性的弱点”;“歌颂革命者的牺牲精神”等等。
《药》采取了双线结构,茶馆是明线、暗线的交织点。而“茶客谈‘药’(夏瑜)”,主要由(小说第三部分)“可怜”一词生发而来。“可怜”这个简单的字眼,其实并不简单,颇有深意。
《药》这篇小说写于1919年4月,发表于1919年5月的《新青年》杂志,这恰恰与中国当时著名的爱国事件――发生在同一时期,《药》是鲁迅先生的大手笔,展示了他深邃而博大的思想。
“可怜”一词,首先是鲁迅先生的先知先觉,也是鲁迅先生的一次反省,一种反思与呐喊。先生要“揭出病苦,引起疗救的注意”,为革命斗士助威呐喊,“肩起黑暗的闸门,放他们到宽阔光明的地方去”。“可怜”也是革命民主战士夏瑜的一种自醒。革命是为了拯救国民于水火中,结果却无人理解,他四处碰壁;自己的族人夏三爷伺机告密,即便是生母,也毫不理解他的革命宗旨究竟是什么。我们还可以遐想,夏瑜所发出的“可怜”一语,是否有他的扪心自问,或在沉思革命的意义何在。而面对儿子坟上的花环,不明其所以然,以为儿子阴魂显灵,这不仅是母亲的悲哀,也是社会的悲哀。
当时的民主革命者,大都留学欧日美,一开始就受欧风美雨的熏陶。资产阶级革命再次失败,证明了这种脱离群众、不切实际的做法是行不通的。从改良到革命,从到脱离群众的社会革命,毫无悬念地一一宣告流产,这是当时有识之士的悲哀,也是国家的悲哀。
革命,倘若从敌人堡垒内部突破,可说是走向成功的捷径;在牢房里,夏瑜劝导牢头“阿义”造反,“这大清的天下是我们大家的”明显地隐含着孙中山“天下为公”的思想,也含有同盟会“驱除鞑虏,恢复中华,平均地权,建立民国”的立国纲领思想。然而,夏瑜此话一出,却像炸雷一般,震得阿义双耳欲聋,被认为是大逆不道,惨遭阿义的一顿老拳、一通棒杀。可见,“阿义”至多算是封建统治者所豢养的一条“仁义”吃人的走狗,浸渍着封建统治者所宣扬的“仁义礼智信”。
“可怜”并非夏瑜简简单单地可怜阿义,也暗含着夏瑜在可怜自己,可怜其家人,可怜其族人,更有可怜天下国民、可怜华夏民族之意。
从“茶客谈‘药’(夏瑜)”的茶馆交织点来看,茶客(花白胡子,驼背五少爷,20多岁的人)――指代老中青三代,泛指广大的群众(象征着华夏民族);从他们所理解的“可怜”一词,以及他们一致对夏瑜所发的一通相同的感慨――“疯了”一语来看,虽然语言简短,却勾勒出了他们的灵魂,有力地表明了他们的愚昧无知,简略中也透出深刻的社会真义,折射出晚清社会的一个镜像:腐朽、没落、专制。
最后,我还联想到历史上的两个真实人物。
夏明翰。出生于地主官僚家庭,追求真理,农运领导人;由于叛徒的出卖,28岁英勇就义。他的就义诗气壮山河,激励着一批批革命志士。欣慰的是,后来者前仆后继,最终实现了革命者的理想――新中国的建立。夏明翰虽然牺牲了,但他的理想最终实现了,他应该是幸福的;夏瑜,一个民主革命的先驱者、启蒙者,由于脱离了群众,他的鲜血最终为需要他解放的国民所食,他是可悲也是可怜的。