欢迎您访问大河网,请分享给你的朋友!

当前位置 : 首页 > 范文大全 > 工作范文

地方文化研究范例(3篇)

来源:网友 时间:2024-05-22 手机浏览

地方文化研究范文篇1

许昌民间舞蹈是一朵绚丽的民间艺术奇葩,较有代表性的有:艾庄回族铜器舞、仙鹤送印、莲花灯舞、独杆轿、铜器舞等。随着历史的发展,部分民间舞蹈已列入省级非遗名录中。但像莲花灯舞和铜器舞等部分民间舞蹈也曾面临传承断代危机,濒临灭绝的现状应引起相关部门的高度关注,将其重获生机。

二、许昌市高校传承地方民间舞蹈的意义以及重要作用

1、许昌市高校传承地方民间舞蹈的意义

民俗文化的保护和发掘,关系到中华民族优秀文化的发展和传承。许昌民间舞蹈是当地民俗文化的代表,也是传播许昌历史、文化、民俗风情发展脉络的重要线索。近年来,在省政府文化厅的高度重视下,民俗文化保护和传承活动日益增加,而高校作为文化教育的一线阵地,有着充分的人才优势和平台优势,应当责无旁贷的承担起继承和发扬民俗文化的责任。许昌民间舞蹈有着深厚的文化基础和群众基础,让其走进校园,不但能够促进许昌民俗文化的渗透和发展,同时还能够协助高校开展思想政治工作,培养学生了解许昌、热爱许昌的信心和热情。尤其是对于区域性高校而言,更可以利用特有的地缘优势和文化积淀优势,对民俗文化尤其是民间舞蹈的传承命脉进行保护,使之成为民间文化的传播重要阵地,借助高校教育的典型功能,实现教学与民俗文化普及传播的双项促进作用。

2、许昌市高校传承地方民间舞蹈的重要作用

许昌市高校传承地方民间舞蹈的重要作用可以从两方面来体现。首先,民间舞蹈作为珍贵的艺术遗产,是以表演者为载体,通过对其动作、神韵、技术、风格的展示,使大众感受到其中的舞蹈审美意蕴和特有的艺术价值。许昌有两所高校,分别是许昌学院和许昌职业技术学院,两所学校都已经被列为河南省非物质文化遗产研究基地,有非常好的研究条件。尤其是许昌学院设有舞蹈专业,并且在近年的发展中有较为突出的成绩,其教师和学生都正处于思维活跃、接受能力良好的状态,对新鲜事物的关注和了解具有较高热情,这就为民间舞蹈的发展提供了客观基础。同时,高校与民俗文化之间的互动,还有利于突破高层文化教育的传统限制,能够提升学生的艺术修养,有利于学生思想道德建设的开展,能够丰富校园文化建设,使校园文化更具竞争力,从而实现高校高质量办学的发展宗旨。

三、许昌市高校传承地方民间舞蹈的问题及策略

在探讨许昌市高校传承地方民间舞蹈的策略前,首先需要对这项工作开展中存在的问题进行分析,这样才能使策略的提出更具针对性和可行性。从高校传承许昌民间舞的实际情况来看,主要问题如下:第一,许昌高校对于当地民间舞蹈的重视程度还有待提高,难以发挥高校固有的人才和平台优势;第二,高校学生对于当地民间舞蹈的认识和参与热情还有待提高,难以形成校园范围内师生联动、内外结合的民间舞蹈传承氛围;第三,高校教师对于当地民间舞蹈的传承和发展有所忽视,难以建立起教学和民俗文化保护间的有机联系。基于上述原因,联系实际工作情况,提出许昌市高校传承地方民间舞蹈的可行性对策:

1、提高高校对许昌民间舞蹈的重视程度

许昌高校具有典型的地缘性特色,与本土环境联系较为密切。这就需要高校进一步重视民间舞蹈在高校的传承和发扬机制,在办学理念、发展规划等方面都要与自身地域特色相结合,以本土资源作为切入点,以科学发展观为指导,对民间舞蹈文化进行保护、传承、创新和发展,并致力于成为民俗文化的传播阵地。将民间舞蹈引入校园,使其成为高校文化景观的有机构成部分,并与实际教学相结合,与学校思政等工作相结合,争取使当地民间舞蹈成为办学的一项亮点,使更多学生关注、了解许昌民间舞蹈。

2、高校教师需要积极参与许昌民间舞蹈的传承发展和创新工作

高校教师属于学术研究的领头人,在校园中有着强大的号召力和影响力。在许昌民间舞蹈走进高校的过程中,教师需要积极参与并发挥自身的主观能动性。同时,教师还需要发挥其强大的科研探究能力,对其充分了解,并利用科学的研究方法、结合现代媒体科技,为民间舞蹈的保护和发展提供积极助力。对当地民间舞蹈的探究科研,也能够为高校艺术领域的教师提供新的学术发展创新空间,可谓一举两得。尤其是艺术专业的教师,要客观看待许昌民俗文化的发展和传承问题,对某些类型民间舞蹈“后继无人、发展空间狭小”等问题有客观认识并提起重视。由于生活发展和艺术审美等因素的变化,民俗艺术、民间舞蹈的发展同样不能墨守成规止步不前,而民俗文化与现代文化审美的无缝接轨,更需要高校专业舞蹈教师进行研究提出对策,从学术层面为其发展提供可行途径,同时这也是当地民间舞蹈发展传承创新的关键环节。

3、鼓励和引导高校学生积极参与许昌民间舞蹈的传承保护

学生是高校教学的主体,也是未来参与社会经济文化建设的主力军。许昌民俗文化走进校园,通过校园阵地得以传承和发展,必须有高校学生生的积极参与,否则相关活动只能流于形式,难以起到真正的推动作用。可从以下三个方面进行:第一,积极鼓励学生参与民俗文化活动,并在活动中培养对民俗文化的热爱和保护意识。让当代大学生将民族文化传承视为己任,切身参与到促进当地民间舞蹈传播发展的队伍中来。第二,充分发掘和发挥高校学生组织的团队作用,自发组织和开展许昌民间舞蹈的主题活动。高校有着独特的社团优势,利用这些学生社团,可以使许昌民间舞蹈的发掘、展示、发展更有针对性和选择性。无论是参与方还是举办方,都能够在活动中对许昌民俗文化有更深一层的了解,具体参与方式需要体现出可行性和长期性,而不是将其作为一种短期行为。首先可以组织高校学生社团定期举办以民俗文化为主体的活动。其次,在高校艺术社团内,可以设立以许昌民间舞蹈为主的活动项目,并定期或不定期参与校内外演出,在丰富校园文化的同时促进民间舞蹈的推广。最后,还可以请民间舞蹈艺人与高校社团进行互动,使学生更为真实直观的感受到许昌民俗文化特色,并将当地民间舞蹈的传承发展落到实处。

4、以实际行动促进许昌民间舞蹈的传承发展

许昌高校学生多数来自周边地区,这为民间舞蹈的发展营造出更为良好的文化背景。在民间舞蹈传承和保护中,大学生需要利用自身的知识优势和区域文化优势,对许昌民俗文化大力宣传,通过网络、社团、社会实践等形式拓展许昌民俗文化的传播途径。同时,高校还可以为学生开办关于许昌民俗文化、民间舞蹈的第二课堂,使学生充分了解民俗文化的具体内容和发展脉络,建立起民俗文化传承的危机感和责任感,促使更多学生以专业角度看待这一问题,使其在民间舞蹈舞的传承中“有心有力”。

四、许昌民俗文化与地方高校舞蹈教育的有机融合

许昌民俗文化有着深厚的历史积淀,尤其以民间舞蹈种类丰富而驰名。仅仅靠民间力量和政府扶持,对民俗文化以及民间舞蹈的发展推动作用毕竟有限。高校作为教育资源和人才资源的集中地,对民俗文化有着天然的传承优势,尤其是高校的舞蹈教育专业,更有望成为传承许昌民间舞蹈的有效平台。近年来,尤其是许昌学院舞蹈专业发展迅速,已具备专业的舞蹈教学师资,舞蹈招生素质较高,在部级、省厅级的各类文艺比赛中均取得非常优异的成绩,已经获得了众多关注。在每年的社会实践活动中,许昌学院音乐舞蹈学院会都组织教师和学生对河南民间舞蹈进行实地采风调研活动。正是由于这些特殊优势,使地方高校舞蹈教育对许昌民俗文化的传承传播起到了积极的推动作用。

五、结语

地方文化研究范文

关键词:图书馆社区文化文化建设

中图分类号:G258.6文献标识码:A文章编号:1672-3791(2013)02(a)-0256-01

当前,随着我国社会经济的快速发展,文化建设越来越受到党和政府的关注。社区文化作为我国文化事业的一个重要组成部分,也得到了越来越多的关注,其发展也相当迅速。而地方院校图书馆如何服务于地方文化建设,也成为高校图书馆发展的一个方向。

1社区文化的重要性

社区文化是特定地区在其发展过程中所形成的物质财富和精神财富的综合。其主体对象是其居民,群众基础的广泛是社区文化繁荣的保证。优质的社区文化,有助于社区居民素质的提高,对城市的政治文明、精神文明、社会文明、生态文明和物质文明都有着积极作用。首先,优质的社区文化在满足社区居民的文化需求方面有着积极作用,这有利于社区群众之间的感情互动,利于形成良好的人际关系。其次,优质的社区文化利于良好的社会文化氛围的形成,利于消除社会中的消极思想,陶冶美好人们的心灵,在优化育人环境、稳定社会秩序方面起着积极作用。再次,优质的社区文化利于居民形成正确的人生观、世界观和价值观,能够对社区内存在的各种矛盾和问题予以解决和导向,在环境保护、文化建设等方面有着不可估量的作用。

2地方院校参与社区文化建设的必要性

首先,公共图书馆建设投入的不足。从国际标准来看,国际图书馆协会联合会20世纪70年代颁布的《公共图书馆标准》规定,每5万人拥有一所图书馆,一座图书馆服务辐射半径通常半径为4公里(约50平方千米)。而实际上大部分地区都达不到这个标准,这就给高校图书馆介入社区文化建设提供了空间。以江苏省泰州市市区海陵区为例,海陵区常住人口40万左右,土地面积237平方千米,目前拥有公共图书馆2所,这样的配置无法满足城市居民的文化需求,更谈不上为城市居民提供优质的文化服务。而泰州目前拥用含高职高专在内的各类高校计有5所,每个高校都有自身的图书馆,他们的馆藏各有特色,且有足够的馆藏资源和人力资源为社区文化建设提供一份力量,而且泰州社区文化建设也需要这份力量。

其次,人民群众的文化需求层次越来越高。公共图书馆和高校图书馆由于受众面的知识结构的不同,自身馆藏建设的重点也不同,这样高校图书馆和公共图书馆的馆藏建设刚好可以形成一个互补。而公共图书馆主要能够满足群众的一般文化需求,对于有较高层次文化需求的供给则略显不足,而这方面是高校图书馆馆藏建设的重点,高校图书馆在这方面可以较好的弥补公共图书馆的不足。高校图书馆开展社区服务,既能满足社区居民的文化需求,也可以节省政府在这方面的投入,这也符合建设节约型社会的要求。

再次,地方院校在地方办学理应服务地方的各项建设。地方高校在地方办学离不开地方政府、人民的大力支持,所以地方高校必须服务于地方的各项建设。故而地方高校除了培养地方需要的各类人才服务地方建设外,还可以通过高校图书馆服务于社区文化建设,为地方文化建设的大繁荣、大发展出一份力。

最后,地方院校图书馆服务于社区文化建设,有利于地方院校在群众中建立良好的口碑,利于扩大地方院校的影响力,对于地方院校的的招生和向社会募集办学资金方面都有着积极的作用。

3高校图书馆服务社区文化建设的策略

3.1加强队伍建设

高校图书馆服务于社区文化建设,首先必须有一支能够具有相关素养的工作队伍。这支队伍必须有较强的服务意识和开放意识,高校图书馆要有计划的培养能够服务于社区文化建设的图书馆员,要化变被动为主动,加强图书馆员为社区文化建设服务的思想,将开放的意识贯穿到图书馆工作的各个环节。在探索如何更好地服务社区文化建设的这条征途上,发挥较强的主观能动性,最大限度的满足人民群众的文化需求。

3.2利用信息技术服务社区文化建设

目前,泰州市高校图书馆经过一段时间的发展,图书馆馆藏资源有了较大的丰富,其中除了丰富的纸型资源外,还包含大量学术视频在内的电子资源。泰州目前城区基本实现了网络的全覆盖,城市居民完全可以在家中通过网络利用各高校的电子资源。地方高校图书馆可以通过虚拟专用网络(VPN)技术,使得社区居民足不出户就可以利用高校图书馆的馆藏资源,不再受到高校局域网的限制。当然,社区居民更可在家通过查询各高校的书目数据库,查找自身所需的纸型资源,节省借阅的时间成本。

3.3为社区居民提供信息素养培训

在信息时代,知识的获取往往受制于读者是否掌握足够的信息技术。而社区居民由于种种历史原因,信息技术水平参差不齐,这极大的限制了社区居民利用图书馆,特别是信息化程度相对较高的高校图书馆的馆藏资源。为了改变这一现状,高校图书馆可以通过自办讲座或者深入社区等形式为社区居民开展信息素养教育。当然在开展信息素养培训的同时,也可以为其他技能培训提供文献资源保障,如为有考导游证、会计证等方面需求的读者提供专业文献保障。

3.4为社区提供定制服务

高校图书馆可以为社区居民中的特殊人群提供专项服务。目前我国已经进入老龄化社会,对于老年人我们可以为其开办健康知识以及钓鱼、旅游、养花等知识讲座,还可不定期举办读书交流会、学术报告会等等,丰富老年人的业余文化生活。再比如泰州地区是梅兰芳大师的故乡,有很多的京剧爱好者,高校图书馆可以为这些人群提供专项服务,如果本馆有相关方面的资源更新时,及时的将这些信息通过邮箱等方式通知到个人。

4结语

十六届六中全会的召开,为我国的文化事业的发展指明了方向。社区文化作为我国文化事业的重要组成部分也迎来了春天。服务社区文化建设为高校图书馆的发展提供了新的途径,故而高校图书馆应积极转变办馆观念,充分发挥自身优势,为地方文化的大发展、大繁荣做出积极的贡献。

参考文献

地方文化研究范文

[关键词]适应选择论瓷都文化对外英译

[中图分类号]H315.9[文献标识码]A[文章编号]1009-5349(2013)11-0043-01

一、相关理论研究现状

翻译适应选择论是清华大学著名教授胡庚申提出的。该理论以达尔文“适应/选择”学说的基本原理为指导、以“翻译即适应与选择”的主题概念为基调、以“译者为中心”的翻译理念为核心,所提倡的翻译原则是“多维度适应与适应性选择”,即译者在翻译过程中,在翻译生态环境的不同层次、不同方面上力求多维度地适应,继而做出适应性的选择转换。这里的翻译生态环境指原文、源语和译语所呈现的“世界”,即语言、交际、文化、社会,以及作者、读者、委托者等互联互动的整体,多维度指语言维、交际维、文化维等。这就要求译者在翻译过程中不仅要关注语言形式的选择性转换,更要关注双语文化内涵和交际意图的阐释与传递。近几年来,陆续出现了一些有关翻译适应选择论的研究成果,与此相关的翻译研究也将继续深入进行下去。

二、适应选择论在地方文化翻译中的应用

(一)瓷都文化英译时的语言维的适应性选择

语言维的适应性选择转换,即译者在翻译过程中对语言形式的适应性选择转换。在瓷都文化翻译中,由于中西文化差异,译者为了尽可能地将景德镇文化本身所赋有的特性原汁原味地呈现在读者面前,应首选译音加注法,这种方法保留源语发音,再对其进行解释,以求再现源语文化本色。

斗彩在以往的文献中英译为“contrastedcolors”和“contendingcolors”较为多见,但这两种译法都不能够非常准确地反映出斗彩的确切涵义,因而还是以汉语拼音的“Doucai”来指称更直接些,且已为大多数学者所接受,如“斗彩葡萄纹杯”译成:“Doucaicuppaintedwithgrapes(Doucaiisadecorationcolorcombiningunderglazeandoverglazecolor)”。

(二)瓷都文化英译时的文化维的适应性选择

文化维的适应性选择指的是译者在翻译过程中要注意传递和阐释语言文化内涵。这种适应性选择关键在于关注源语和译语文化在性质和内容上的差异,避免单从译语文化观点出发而曲解了源语,译者在进行源语语言转换的同时,要关注与该语言相关的整个文化系统。地方文化所体现的文化内涵通常是源语文化所专有的,因而译者在翻译过程中要有足够的文化意识。

“太平窑”经常被翻译成“PeaceKiln”。它是一种形状近似圆筒、具有纪念和象征意义的窑,是景德镇街头的一道独特风景。清朝时期,太平军曾帮助景德镇人民重建家园。为了纪念太平军,从此景德镇人民每逢中秋节就烧起这种“窑”来,并称作“太平窑”。如果我们知道了这种窑的历史文化内涵,那么就可以判断翻译成“PeaceKiln”并不准确。虽然烧太平窑也寄托了人民的“太平窑,盼太平之意”,但是“太平”一词还包含了太平军及太平盛世的含义,因此,“太平窑”应该译成TaipingKiln,后面加注解释文化背景:TaipingKilnsconveythepleadingforagoodfutureandcommemorationofthesoldiersfromtheTaipingHeavenlyKingdom(AD1851-1864),whichwasthelargestfarmeruprisinginChinesehistory,establishedbyHongXiuquanandhisfollowers.

(三)瓷都文化英译时的交际维的适应性选择

交际维的适应性选择转换要求译者在翻译过程中进行双语交际意图的适应性选择转换,即要求译者除语言信息的转换和文化内涵的传递之外,要把选择转换的侧重点放在交际的层面上,关注文化英译中原文交际意图是否在译文中得以体现。

“陶吧是指按照个人的喜好,自己制作陶器的休闲场所”译成“CeramicBarisarelaxingplaceofferingceramiccreationactivityaccordingtopersonalpreference.”译文中“ceramiccreation”是一比较大的概念,它包括从拉坯到烧制等一系列制瓷工序,而目前景德镇的陶吧大都只提供拉坯、彩绘及捏雕等活动项目。Newmark认为,旅游景点简介类的文本具有信息传递功能(informativefunction),其中如有与事实不符的地方,译者有权加以纠正。因此根据陶吧的实际功能,将“ceramiccreation”改成“clayarts”更能传递准确信息。

三、结语

以上所述的三个维度来源于翻译适应选择论,它为解决文化英译中存在的问题提供了新的方法,将翻译从语言层面扩展到社会、文化、交际等层面,在翻译过程中进行多维度的环境适应及适应性选择,探究得出多维度适应选择度较高的译本,从而尽可能形神兼备地将景德镇当地的特色文化展现在读者面前,以期在跨文化交际中尽可能消除因翻译引起的文化误读,为当前景德镇对外交流和城市发展提供一定参考。

【参考文献】

[1]胡庚申.翻译适应选择论[M].武汉:湖北教育出版社,2004:39-40.